Разница между Stay и Remain

  • 1071
  • 0
 
         
 
разница между stay и remain

Мы не устаем говорить о том, как много близких по значению глаголов в английском. Действительно, этот замечательный язык не устает подкидывать интересные задачки всем, кто его изучает, заставляя тем самым обращать как можно больше внимания на контекст. И если вы находите это по-настоящему увлекательным, самое время поговорить о еще одной занимательной паре глаголов – stay и remain.

Согласны, если переводить их буквально, то они кажутся практически одинаковыми, поскольку основное значение обоих глаголов – «оставаться». Но, как всегда в английском, нюансы решают многое – а потому давайте попробуем разобраться, чем они отличаются друг от друга и можно ли remain заменить на stay или же делать этого не стоит.

Глагол Stay

Чтобы прочувствовать смысл и значение этого популярного слова, займемся нашим любимым делом – посмотрим, откуда оно появилось в английском языке. Как утверждает Etymology Dictionary, глагол stay произошел от староанглийского steien, а он в свою очередь – от старофранцузского estare и в 15 веке означал «задерживать», «сдерживать», «стоять не шевелясь», «быть неподвижным», «выстоять». К началу 16 века его чаще употребляли в значении «перестать двигаться вперед», однако оно быстро вышло из обихода, и уже к концу столетия stay использовали в контексте «оставаться, не уходить», а также «гостить, оставаться в гостях».

Как видите, все эти значения дошли и до нас. В современном английском употребление stay рекомендуется в следующих ситуациях.

Нахождение в определенном месте, не пытаясь его покинуть.

Если вы или кто-то другой, находитесь в помещении или в какой-то точке определенный период времени – или вам кто-то рекомендует это сделать – мы используем именно этот глагол.

Примеры:

Stay in your room tomorrow, the parents are doing a huge cleanup. – Оставайся завтра в своей комнате, родители затевают грандиозную уборку.

The weather was wonderful, and we decided to stay in the garden for a couple of hours. – Погода была прекрасная, и мы решили остаться в саду еще на пару часов.

Пребывание где-либо в качестве посетителя, туриста или гостя

Это второе значение, сохранившееся в языке пять веков спустя – причем достаточно устойчиво. Так что не сомневайтесь: если вы говорите о поездке или визите, а именно о том, где вы будете находиться, stay – самый лучший вариант.

Примеры:

We are going to stay in Sochi for another week. – Мы собираемся остаться в Сочи еще неделю.

Jack likes to visit his grandma. Sometimes, he stays at her for the whole evening. – Джек любит ходить в гости к бабушке. Иногда он остается у нее на весь вечер.

Нахождение в определенном состоянии

В этом случае обычно имеют в виду некий статус предмета или объекта или пребывание в том или ином состоянии. Именно в этом значении stay очень близок к глаголу remain – об этом мы поговорим чуть ниже.

Примеры:

Flower shops stay open round the clock before St. Valentine’s day. – Накануне Дня Святого Валентина цветочные магазины открыты круглосуточно.

He stayed shocked by her defiance at the party. – Он остался шокированным ее дерзостью на вечеринке.

Глагол Remain

История этого глагола в английском началась в 15 веке, когда в языке появился англо-французский глагол remainen, который употребляли в значении «остаться после удаления или потери части, какого-либо качества или количества». Позже к нему добавлялись и новые – «быть оставленным», «оставаться позади», «продолжать находиться в чьем-то ведении или владении» и еще некоторые другие.

Большая часть этих значений сегодня утрачена, однако самые первые по-прежнему сохранились. Рассмотрим их чуть подробнее.

Продолжение существования, присутствие после удаления или исчезновения части

Если говорить проще, то мы употребляем remain, когда упоминаем, что осталась какая-то часть от чего-то целого. Чаще всего это относится к каким-то предметам или продуктам – как исчисляемым, так и неисчисляемым.

Примеры:

Only three peaches remained on the plate. – На тарелке осталось только три персика.

What will remain of the dress if you cut off the sleeves and shorten the skirt? – Что останется от платья, если ты отрежешь рукава и укоротишь юбку?

After their scandals, not a single cup remains in the house. - После их скандалов в доме не остается ни одной целой чашки.

Маленькая подсказка: remain можно заменить на left (is left), и, если у вас это получилось, значит, глагол выбран верно!

Пример:

Only five clean sheets of paper remained in the pile. – Only five clean sheets of paper are left in the pile – В стопке осталось только пять чистых листов бумаги.

Оставление, нахождение в каком-то месте

Как вы уже могли заметить, именно это значение общее для remain и stay, поэтому в этом случае они нередко взаимозаменяемы.

Пример:

The grocery remains open for two more hours today. – The grocery stays open for two more hours today. – Продуктовый магазин остается открытым еще два часа сегодня.

Однако некоторые лингвисты настаивают, что именно remain подчеркивает, что человек или предмет находится в данном месте вынужденно, под влиянием каких-то обстоятельств. Кроме того, некоторые из них приписывают этому глаголу более формальный, официальный оттенок.

Пример:

Jill will have to remain in the hospital for another week. - Джил придется остаться в больнице еще на неделю.

The names of the victims remain unknown. – Имена пострадавших остаются неизвестными.

Как видите, уловить разницу между stay и remain совсем не сложно, к тому же в ряде случаев они без проблем заменяют друг друга. Немного практики – и вы почувствуете все это сами!

Автор статьи: Ирина Петрова, методолог Lim English

School
Скоро озвучим

Подчеркнутые слова озвучены!

Нажимайте их, чтобы прослушать

Комментарии (0)

Пока нет комментариев

Оставить комментарий

Оставляя комментарий, вы принимаете условия Пользовательского соглашения.

Похожие статьи

- эффективный онлайн-самоучитель
английского языка

Начать бесплатно