Времена года и погода на английском

Времена года на английском seasons - это понятие относительное. В некоторых жарких странах год делят на такие периоды, как «сезон дождей» или «сезон муссонов». В России сложилось классическое деление времен года на зиму, весну, лето и осень. Исторически на Британских островах тоже образовалось название четырех сезонов – это: погода на английском языке

Winter – зима

Spring – весна

Summer – лето

Autumn – осень

Что интересно, во времена пилигримов, которые направились несколько веков назад осваивать Америку, осень звучала, как fall, что сродни одноименному глаголу английского языка, означающему «падать». Парадоксально, но в США со времен первых переселенцев осень называют fall, а в Великобритании появилось новое слово, обозначающее золотую пору года – autumn.

Winter – зима

Начнем со слова winter ['wɪntə]. Слова, которые приходят на ум, когда мы слышим или читаем определенное слово, составляют так называемое семантическое (смысловое) поле этого понятия. Например, со словом зима ассоциируются такие слова, как снег, снегопад, снежная баба, холод, мороз, Новый Год, Рождество. В английском языке этот смысловой ряд будет выглядеть как snow, snowfall, snowman, cold, frost, New Year, Christmas.

Зиме соответствует определенная погода, поэтому при изучении времен года необходимо научиться говорить о ней, используя имена существительные и прилагательные. Вообще, в Великобритании погода – одна из самых популярных тем в разговоре, так как она порой там меняется по четыре-пять раз на день. Поэтому начинающему изучать английский язык овладение «погодной» лексикой просто необходимо.

Само слово погода – weather ['weðə] в подавляющем большинстве случаев употребляется с определенным артиклем the – the weather. Это связанно с тем, что погода в данном месте и в данное время может быть только одной, т.е. либо это идет дождь, либо это светит солнце. Соответственно, предложение “What is the weather like today?” - одно из самых популярных в английском языке, и означает оно «Какая сегодня погода?».

Зимой в средней полосе России или в Сибири англичанин бы ответил: погода по английски - зима/winter

It is cold. – Холодно.

It is frosty. – Морозно.

It is snowing. – Идет снег.

Если быть точнее, то он сказал бы: It’s cold. It’s frosty. It’s snowing.

 

Spring – весна

Продолжим изучать времена года на английском языке с переводом и транскрипцией. Весна – это spring [sprɪŋ]. Зададим наш «любимый» вопрос ‘What is the weather like today?”. Возможными ответами будут:

It is warm – Тепло.

It’s raining – Идет дождь.

Snow is melting – Снег тает.

Чтобы описать все ощущения, связанные с весной, будет полезно выучить на английском те слова, которые обычно возникают у вас в памяти на русском языке. Обычно с этим временем года мы связываем такие слова как: весна/spring

Icicle – сосулька,

Green – зеленый,

Buds – почки,

Bloom – цветение,

Puddles – лужи,

Birds – птицы.

Summer – лето

Самая богатая лексика потребуется для того, чтобы описать лето – summer. И не только потому, что это любимое время года многих, но и оттого, что многие англоязычные люди живут в местах с теплым климатом: Калифорния, Флорида, Австралия, ЮАР… Да и в Великобритании порой зимы бывают совершенно бесснежными. Семантическое поле слова «лето» огромное, и чтобы описать это время года потребуется запомнить много слов. Во-первых, это все цвета радуги:

Red – красный,

Orange – оранжевый,

Yellow – желтый,

Green – зеленый,

Blue – голубой,

Dark blue – синий,

Violet – фиолетовый.

Во-вторых, имена существительные: summer/лето

Flower – цветок,

Fishing – рыбалка,

Swimming – купание,

Rain – дождь,

Thunderstorm – гроза, молния,

Woods – лес,

Mushrooms – грибы.

В-третьих, глаголы:

Play – играть,

Swim – плавать,

Fish – рыбачить,

Walk – гулять,

Run – бегать,

Jump – прыгать,

Dive – нырять.

А также устойчивые словосочетания:

Go swimming – купаться,

Go fishing – рыбачить,

Go mushrooming – ходить за грибами,

Go hiking – ходить в походы.

Погода по-английски летом описывается также очень разнообразно. На вопрос «What is the weather like today?» следует ожидать таких ответов:

It’s thunderstorm. – Сейчас гроза.

It is hot. – Жарко.

It’s raining. – Идет дождь.

It’s shower. – Сейчас ливень.

It is raining cats and dogs. – Льет, как из ведра.

Любопытно происхождение последнего выражения, которое дословно можно перевести «Идет дождь кошки и собаки». Странный перевод, не правда ли? Но, сделав экскурс в историю, можно узнать, что когда-то в Лондоне было множество бродячих кошек и собак, и во время сильных дождей они массово гибли в ливневой канализации. Кроме того, слово shower имеет значение «душ», и выражение It’s shower можно дословно перевести «Это есть душ».

 

Autumn – осень

Никто не может остаться равнодушным к золоту осени средней полосы России. В Сибири она тоже расцвечивает тайгу в самые разнообразные краски и оттенки. Не стала исключением и Великобритания: чего стоят осенние миниатюры лондонского Гайд-парка… Именно осень считается там самым нестабильным сезоном, и в течение ноябрьского дня можно пережить смену всех четырех времен года. Утром, например, пройдет нудный осенний дождь, к полудню выглянет яркое летнее солнце, часа через два из набежавшей тучи повалят хлопья зимнего снега, а чуть позже он разбежится весенними ручейками.

Поэтому для осени подойдет лексика всех времен года, хотя в Лондоне в этот сезон особенно мокро, дождливо и туманно. autumn/осень

It’s wet. – Мокро.

It is rainy. – Дождливо.

It’s foggy. – Туманно.

Погода на английском языке такая же непредсказуемая, как и на русском. Хотя это и шутка, но в ней кроется большая доля правды.

Безусловно, учить слова и не применять их на практике - занятие бессмысленное и бесполезное. Тема времен года и погоды настолько актуальна, что слова, которые вы выучите, столкнувшись в обучении с этой темой, встретятся вам не раз в разнообразных учебных материалах. Например, в онлайн самоучителе lim-english.com изучение нескольких грамматических правил построено именно на базе лексики по теме “Погода”.