Правила употребления определенного артикля the в английском языке – одна из самых сложных грамматических тем. Это связано не только с огромным количеством исключений, но и с языковыми процессами и традициями, суть и корни которых нередко теряются во времени. Однако именно из-за них с постановкой артиклей возникают трудности, и the c географическими названиями становится одним из наиболее ярких тому примеров.
Как правило, определенный артикль и его постановка с географическими объектами усваиваются студентами со значительными усилиями. В первую очередь это можно объяснить отсутствием четкого и логически обоснованного правила, предписывающего употребление the в тех или иных случаях. Однако при желании отследить какие-то закономерности все же можно. Давайте попробуем разобраться, как правильно использовать артикль the с географическими названиями, возможно ли объяснить тот или иной вариант его постановки и какие бывают исключения из всех этих правил.
Стороны света
На первый взгляд может показаться, что названия сторон света вообще не нуждаются в артиклях, поскольку их можно рассматривать как уникальное явление. Однако английский полон противоречий, и это как раз тот самый случай. Итак, вам необходимо запомнить: перед названиями сторон света ставится определенный артикль.
- the North (the north) - север
- the East (the east) - восток
- the South (the south) - юг
- the West (the west) – запад
Единственное исключение из этого правила – указание направления относительно стороны света. Рассмотрим на примерах.
Примеры:
The Black Sea is in the south of Russia. – Черное море находится на юге России.
In New York, avenues go north to south and streets go east to west. – В Нью-Йорке авеню идут с севера на юг, а улицы – с востока на запад.
Названия водоемов
В мире несколько тысяч водоемов, и запомнить, с которым из них нужно использовать артикль, крайне сложно – если, конечно, у вас нет пары лишних недель. И все же пугаться не стоит: употребление the с географическими названиями подчиняется очень простому правилу.
Итак, прежде чем решить, необходим ли артикль для названия того или иного водоема, вам всего-навсего придется определить, какая в нем вода – стоячая или текущая. В первом случае the вам не потребуется, а вот во втором он обязательно нужен. Таким образом, вырисовывается следующее правило:
- с названиями рек, океанов, морей, проливов, каналов и ручьев употребляется the;
- с названиями озер, прудов и лагун артикль не требуется.
Примеры:
- the Dnepr - Днепр
- the Baltic Sea – Балтийское море
- the Atlantic Ocean – Атлантический океан
- Bosphorus –пролив Босфор
- The Highland Creek – ручей Хайленд
- Lake Baikal – озеро Байкал
- Lagoon Reef – лагуна Риф.
Названия гор
В случае с горами все также достаточно просто. Так, названия одиночных пиков не требуют неопределенного артикля, однако названия горных хребтов и цепей употребляются с артиклем the.
Примеры:
- Mount Everest – Эверест
- Etna - Этна
- the Alps - Альпы
- the Caucasus – Кавказ
Названия островов
В отношении островов справедливо то же самое правило, что и для гор: одиночные острова мы оставляем без артикля, архипелаги называем с the
- Cyprus - Кипр
- Jamaica - Ямайка
- Corsica - Корсика
- the Canary Islands – Канарские острова
- the Caribbeans – Карибские острова
Названия государств
В случае с названиями стран правило использования the с географическими названиями также работает определенным образом. Так, в большинстве случаев артикль не используется – и в первую очередь это касается государств, название которых состоит из одного слова.
Примеры:
- Lithuania – Литва
- Spain – Испания
- Portugal – Португалия
А теперь – о случаях, когда определенный артикль все же ставится. В первую очередь это касается государств, в названии которых есть слово-указание на определенное федеративное или политическое устройство. К таким словам относятся republic (республика), federation (федерация) и kingdom (королевство). В данном случае артикль подчеркивает уникальность того или иного географического объекта.
Примеры:
- The United States of America – Соединенные Штаты Америки
- The Czech Republic – Чешская Республика
- The Kingdom of Denmark – Королевство Дания
- The Russian Federation – Российская Федерация
Примечательно, что если мы используем название страны из одного слова, то артикль в этом случае опускается. Так, мы говорим America, Russia, Denmark.
Еще один случай, когда наименование страны употребляется с определенным артиклем – ее сходство с формой множественного числа. В данном случае речь идет о Филиппинах (The Philippines) и Нидерландах (The Netherlands). Очевидно, это связано с тем, что эти государства островные, а названия архипелагов, как мы узнали ранее, также используются с the.
Исключения
Исключения из данного правила – вопрос достаточно сложный и в то же время невероятно интересный. Так, с артиклем употребляются следующие односложные названия стран:
- the Congo – Конго
- the Transvaal – Трансвааль
- the Argentine – Аргентина
- the Vatican – Ватикан
В первых трех случаях использование артикля связано с государственным устройством - все это республики, которые, как известно, требуют the. Однако в плане Ватикана все несколько иначе. Дело в том, что это микрогосударство независимо лишь формально, однако юридически оно входит в состав Италии, что позволяет рассматривать его как один из регионов страны – отсюда и определенный артикль.
Еще один неординарный случай – использование артикля с названием Украины (Ukraine) и Крыма (Crimea). Сегодня в источниках советского иногда еще можно встретить написание the Ukraine. Это связано с тем, что в то время Украина входила в состав СССР и юридически была одной из историко-географических областей, что определяло необходимость постановки артикля. С распадом государства и обретением страной суверенитета исчезла и потребность в the.
Примерно так же языковая логика сработала и с Крымом. В составе Украины он находился как историко-географическая область, поэтому его название было необходимо употреблять с артиклем. С переходом в состав Российской Федерации Крым обрел статус субъекта – а с субъектами РФ артикли не используются.
Названия городов
В этом случае также не должно возникнуть никаких сложностей – все города употребляются без артикля. Исключение составляет только Гаага (the Hague). Объяснить это достаточно просто: ранее на месте основания города располагалась гавань (по-голландски den Haag), что и повлияло на формирование топонима.
Географические названия, с которыми никогда не употребляется the
Чтобы изучение правил постановки артиклей шло проще и быстрее, порой достаточно запомнить и случаи, когда the не используется. Их не так много:
- улицы и площади (Wall Street, Red Square, Trafalgar Square);
- парки и мосты (London Bridge, Central Park, Westminster Bridge);
- штаты и провинции (Texas, Oklahoma, Quebec);
- континенты (South America, Australia, Asia);
- водопады (Niagara Falls).
Итак, теперь вы узнали, когда ставится the в географических названиях и в каких случаях артикль не требуется. Искренне надеемся, что теперь изучение и запоминание его употребления в подобных ситуациях станет гораздо легче.