Требования авиакомпаний к бортпроводникам чрезвычайно высоки. Эти сотрудники отвечают не только за безопасность и комфорт пассажиров, но и являются лицом авиаперевозчика.
Для данной профессии, помимо общепрофессиональных знаний, требуется обязательный английский для бортпроводников.
Начинать изучения языка необходимо с азов бортовой терминологии, международных кодов аэропортов и фонетического алфавита ИКАО.
Эти знания помогут легче освоить основной профессиональный курс.
Чтобы стать грамотным специалистом, необходимо хорошо ориентироваться в законодательной базе, которая определяет должностные обязанности и права бортпроводников.
В России их регулируют такие документы, как Воздушный кодекс РФ, Общие правила воздушных перевозок, Инструкция 242/e для бортпроводников, Руководства по багажным и грузовым перевозкам и другие.
Авиационный английский для начинающих
Если вы хотите начать изучение языка для авиационных целей самостоятельно, можете попробовать использовать самоучитель английского для бортпроводников.
Такой формат изучения предполагает в большей степени заучивание готовых фраз, с минимумом предварительного повторения базовой лексики и грамматики. В такой форме обучение подразумевает сжатые сроки, но не помогает понять основ языка и научиться на нем разговаривать (скорее воспроизводить заученное).
Более профессионального уровня возможно достичь, занимаясь по качественным учебным пособиям, самостоятельно или с преподавателем.
Подойдет, к примеру, отличный оксфордский учебник English for Cabin Crew. Его можно использовать и как учебник английского для бортпроводников Аэрофлота или любой другой международной авиакомпании. Также можно пройти специальные курсы английского для бортпроводников.
Бортовая терминология
Основной термин «бортпроводник» по-английски звучит как flight attendant (F/A). Эта профессия может в зависимости от пола обозначаться как steward (мужчина - стюард) и stewardess (стюардесса по-английски).
Полезно знать все синонимы для обозначения воздушного судна:
- plane / aircraft / airplane — самолет
- Airline − авиалиния
- Flight – рейс
- Passenger – пассажир
- Crew – экипаж
- Boarding pass — посадочный талон
- Emergency exit — запасной выход
- Airport ladder — трап
- Overhead locker — багажная полка
- In-flight service - обслуживание во время полета
- Standard seats — стандартные места
- Cargo hold — багажное отделение
- Lavatory — туалет в самолете
Международные коды аэропортов
- SVO – Москва, Шереметьево
- LHR – Лондон Хитроу
- CDG – Шарль де-Голль, Париж
- LAX – Лос-Анджелес
- AMS – Амстердам Схипхол
- DXB – Дубаи
Это важно!
- Повторите английский алфавит. Вы должны его знать в совершенстве, поскольку буквы используются в маркировке посадочных мест и выходов к самолетам.
- Убедитесь, что хорошо знаете числительные. Вы должны быть готовыми быстро подсказать пассажиру номер его места и указать путь к нему.
- Постоянно тренируйте свое произношение. Любой акцент усложняет восприятие информации пассажирами (особенно через микрофон). Поэтому старайтесь перенимать классическое английское произношение и следите за правильностью интонаций.
- Освойте правильное произношение наиболее распространенных английских имен и фамилий (часто оно расходится с привычными для нас русскими версиями).
Инструктаж по безопасности
Одна из основных обязанностей бортпроводника - проведение инструктажа перед полетом.
Вы можете потренироваться произносить речь стюардессы перед полетом на английском и русском по готовому шаблону. Каждая авиакомпания разрабатывает свой собственный текст, которым бортпроводники сопровождают инструктаж.
Фразы на английском для стюардесс
Посадка (Boarding) |
|
Добро пожаловать на борт! |
Welcome on board! |
Не могли бы ли вы дать мне ваш посадочный талон? |
Can you give me your boarding pass, please? |
Ваше место 16С возле прохода. |
Your seat is 16С by the aisle. |
Положите ваш багаж на полки. |
Stow your luggage in the overhead compartments. |
Взлет (Takeoff) |
|
Дамы и господа, внимание, пожалуйста! |
Ladies and gentlemen. Your attention, please! |
Пожалуйста, прослушайте правила безопасности. |
Please listen to the safety announcement. |
Высота нашего полета 11 000 метров. |
Our altitude is 11.000 meters. |
Наш перелет займет 6,5 часов. |
Our flight time will be about 6,5 hours. |
Будьте добры, отключите Wi-Fi на своих электронных устройствах. |
Please disable WiFi on all electronic devices. |
Наш самолет идет на взлет, пожалуйста, пристегните ремни безопасности. |
Our plane is taking off, please fasten your safety belts. |
Не вставайте со своих мест. |
Remain seated. |
На самолете предусмотрено несколько выходов на аварийный случай. |
There are several emergency exits on this plane. |
Желаем вам хорошего перелета! |
We wish you an enjoyable flight! |
Во время полета (During the flight) |
|
Я здесь, чтобы оказать вам любую помощь. |
Sir/Ma’am, I am here to help you with whatever you need. |
Сохраняйте спокойствие и объясните мне вашу проблему. |
Stay calm and tell me about your problem. |
Во время полета нельзя курить. |
You mustn’t smoke on the flight. |
Сейчас можно покинуть свое место, если вам это необходимо. |
Now you can leave your seats if you need. |
Могу ли я предложить вам…? |
May I offer you…? |
Через 10 минут вам будет предложен горячий обед. |
In 10 minutes you’ll be served with cooked lunch. |
Ваше сиденье должно находиться в вертикальном положении. |
Your seat must be fully upright. |
Вам нездоровится? |
Are you feeling ill? |
Вас укачивает? |
Are you feeling sick? |
Нужно ли вам принести гигиенический пакет? |
Shall I bring you a sickness bag? |
Если вам понадобится какая-либо помощь, зовите бортпроводников. |
If you need any assistance, please, call a cabin crew member. |
Приземление (Landing) |
|
Мы приземляемся через 35 минут. |
We’ll be landing in 35 minutes. |
Пожалуйста, поднимите кресло в вертикальное положение. |
Please set your seats to the upright position. |
Пожалуйста, закройте столики для еды перед посадкой. |
Please, fold up your meal trays before landing. |
Не оставляйте свои вещи. |
Don’t leave your belongings. |
Мы надеемся, обслуживание вам понравилось. |
We hope you enjoyed the service. |
Спасибо за выбор наших авиалиний! |
Thank you for flying our Airlines! |
Как подготовиться к собеседованию на должность бортпроводника
Изучая английский для стюардесс, сразу готовьтесь к тому, что первое условие для устройства на работу – это успешно пройденное собеседование. К нему стоит начать целенаправленно готовиться заранее.
В этом поможет качественное пособие для бортпроводников и тренировка ответов на типовые вопросы.
Как правило, сначала авиакомпании проводят групповой опрос (открытое прослушивание). На этой стадии соискателями заполняется печатная анкета бортпроводника.
На следующем этапе проводится либо групповое, либо индивидуальное собеседование. Оно отличается нестандартностью формы. Вам не только могут задать вопросы о вашем характере, но и попросить что-то спеть.
Отвечайте на все вопросы просто и лаконично, это качество ценится в профессии.
Будьте готовы к сложному стресс-тесту, когда перед группой кандидатов вам придется импровизировать поиск решения смоделированных проблем.
Старайтесь как можно более ярко демонстрировать свою эффективность. Это подразумевает и владение английским на высоком уровне.