Английский язык особенный, и хотя он вобрал в себя слова и правила из разных языков (нескольких немецких наречий, языка франков, римлян и кельтов), он получился во многом не похожим на свои источники.
Самым главным его отличием от прародителей стало почти полное отсутствие падежей (за исключением притяжательного и объектного), но оно непостижимым образом компенсируется контролируемым порядком слов, различными формами местоимений и предлогами.
Сегодня мы рассмотрим предлог of в английском языке, выполняющий различные функции, среди них и функция родительного падежа, который мы наблюдаем при переводе некоторых предложений. Примеры:
The traditions of local people are completely different - Традиции местных людей совершенно другие
This is a car of my girlfriend - Это машина моей девушки
The roof of the house is brown - Крыша дома коричневая
При переводе на русский язык во всех этих случаях предлог исчезает.
Следует отметить, что часто употребление конструкций с предлогом of, когда мы имеем дело с принадлежностью предметов, упрощается притяжательным падежом:
A car of my girlfriend – my girlfriend’s car (машина моей девушки).
A den of a bear (берлога медведя) - a bear’s den (медвежья берлога).
В некоторых случаях такие пары переводятся одинаково, а иногда имеются некоторые нюансы.
Интересно употребление предлога of с притяжательными местоимениями в абсолютной форме. Примеры:
My friend – a friend of mine (переводится одинаково – «мой друг»)
Her dress – a dress of hers (ее платье)
Our dog – a dog of ours (наша собака)
Также предлог of в английском языке находит употребление в качестве выделения одного или нескольких человек, предметов или явлений из группы, скопления, единородной массы.
A jar of water (кувшин воды). Three of horses (три из лошадей). One of my friends (один из моих друзей).
Интересно употребление предлога of, когда он обозначает, из какого материала сделан какой –либо предмет. В этом случае имеется в виду определенная субстанция, и в некоторых случаях нужно быть очень внимательными и употреблять предлог from:
The sculptures on the beach were made of sand. Скульптуры на пляже были сделаны из песка (субстанция).
The house is made of brick. Дом сделан из кирпича (субстанция). The house was constructed from 50 0000 bricks. Дом был построен из 50 000 кирпичей (кирпичи как отдельные предметы).
The stable was made of wood. Конюшня была построена из дерева. (субстанция). The stable was constructed from logs (конюшня была построена из отдельных деревянных бревен).
Предложения с предлогом of на английском языке переводятся иногда вообще без предлога, часто of заменяется на предлог из.
Иногда предлог of употребляется так, что в одном предложении он употребляется больше официально, а во втором – его отсутствие может звучать нейтрально.
Позвольте пригласить вас на экскурсию по городу Лондон. Let us invite you to see around the city of London.
Давайте поедем в Лондон. Let’s go to London.
А теперь перейдем к заполнению таблицы для закрепления материала. В нее нужно добавить своих предложений, а заодно возьмите словарь и переведите приведенные примеры.
Употребление предлога of в родительном падеже |
Употребление предлога of в качестве обозначения части предметов |
Употребление предлога of в качестве обозначения субстанции, из которой сделан предмет |
Употребление of с притяжательным местоимением в абсолютной форме. |
This is a roof of the house, |
I have eaten three of apples. |
The ring is made of silver. |
This is a girlfriend of mine. |