Быстрый, еще быстрее: разница между Quick, Rapid и Fast

  • 194
  • 0
 
         
 
разница между Quick, Rapid и Fast

Как вы уже знаете, в английском много прилагательных, которые вроде бы имеют одно и то же значение – но все-таки отличаются друг от друга. Чтобы почувствовать эту разницу, приходится немного поработать, однако поняв ее, вы становитесь еще более подкованным в английском и можете вызвать восхищение даже у носителей языка! Так что продолжаем изучать такие прилагательные, и на очереди в этот раз – группа слов для описания скорости, fast, quick, и rapid. Действительно, все они переводятся как «быстрый», но нет ли тут нюансов? Разумеется, есть! Давайте разбираться.

Fast

Это слово чаще всего употребляют в значении «быстрый» сегодня. Однако если обратиться к его истории, можно найти там немало интересного! Оказывается, fast пришло в английский из старогерманского языка и сперва означало совсем другое – «твердый», «постоянный», «водонепроницаемый», «хорошо укрепленный». Значение «быстрый» закрепилось за прилагательным только в середине 16 века, причем под влиянием достаточно сложных языковых процессов – впрочем, оставим их филологам и перейдем к смыслу слова fast.

В наше время это прилагательное используется, чтобы описать чью-то высокую скорость движения – иными словами, определенное физическое качество. Fast можно употреблять, говоря как о неодушевленных, так и об одушевленных объектах.

Примеры:

This car is very fast, but I prefer safer vehicles. - Эта машина очень быстрая, но я предпочитаю более надежные транспортные средства.

George is terrible in anger, so you’ll have to run very fast if you make him angry. - Джордж страшен в гневе, так что вам придется бежать быстро, если вы его рассердите.

Swift and peregrin falcon are the fastest birds in the world. - Стриж и сапсан самые быстрые птицы в мире.

Кстати, знаете ли вы, что у слова fast есть по меньшей мере еще два интересных значения? Первое – «воздерживаться от еды», «соблюдать пост». Второе относится к выражению fast living, что означает «жить свободно», «стремиться к удовольствиям». Что ж, теперь есть у вас есть повод блеснуть знаниями!

Quick

Прилагательное quick появилось в английском в самом начале 14 века, и тогда оно было удивительно многозначным. Да, в значении «быстрый» оно использовалось уже тогда, однако было немало и других, на первый взгляд мало связанных друг с другом – «оживленный», «энергичный», «воодушевленный», «открытый впечатлениям», «торопливый». Но вернемся к переводу, который нас интересует.

В настоящее время quick вполне может заменить прилагательное fast, когда речь идет о движении. Однако чаще всего его употребляют для описания действия, которое выполняется быстро, в том числе из-за нехватки времени. Кроме того, если какое-то событие или процесс завершились в короткие сроки, quick тоже будет к месту.

Примеры

This makeup is very quick to do. - Этот макияж можно сделать очень быстро.

The meeting was surprisingly quick, so I got off early. - Совещание было на удивление быстрым, так что я освободился пораньше.

Your actions in this game must be quick, or you will lose. - Твои действия в этой игре должны быть быстрыми, иначе ты проиграешь.

The guests were already arriving, so they had to make a quick lunch. – Гости уже подъезжали, так что им пришлось соорудить обед на скорую руку.

Между прочим, благодаря прилагательному quick в английском было образовано несколько широко употребляемых существительных. Так, например, появилось название танца квикстеп (quickstep) – быстрой разновидности фокстрота, где надо двигаться легко и стремительно. Кроме того, знаете ли вы, как переводится на английский фраза «зыбучие пески»? Правильно – quicksand. Что ж, и песку иногда нужно куда-то торопиться.

Rapid

Слово rapid появилось в языке гораздо позже двух предыдущих - ближе к середине 17 века. Зато оно сразу же начало использоваться в значении «быстрый», «способный на большую скорость», поскольку было заимствовано из французского языка, где имело тот же самый смысл.

Сегодня rapid чаще придают значение, появившееся чуть позднее – «нечто случившееся в короткий промежуток времени». Кроме того, это прилагательное считается официальным, и его принято употреблять в соответствующих ситуациях – деловой переписке, формальной беседе и в новостях.

Примеры:

The rapid economic recovery helped to smooth out all these unpleasant events. - Быстрое восстановление экономики позволило сгладить последствия всех этих неприятных событий.

Problems with the ecology of the area have arisen due to rapid development of the shore. - Проблемы с экологией здесь возникли из-за слишком быстрой застройки берега.

Rapid seasonal migration allows these birds to maintain their population. – Быстрая сезонная миграция позволяет этим птицам сохранять численность.

Итак, мы узнали больше о прилагательных, употребляемых в значении «быстрый». Думаем, теперь у вас не возникнет с ними никаких сложностей, поскольку разница весьма очевидна. Успехов в английском!

Автор статьи: Ирина Петрова, методолог Lim English

School
Скоро озвучим

Подчеркнутые слова озвучены!

Нажимайте их, чтобы прослушать

Комментарии (0)

Пока нет комментариев

Оставить комментарий

Оставляя комментарий, вы принимаете условия Пользовательского соглашения.

- эффективный онлайн-самоучитель
английского языка

Начать бесплатно