Что такое covering letter? Пример сопроводительного письма на английском

  • 1113
  • 0
 
         
 
сопроводительное письмо на английском

Хотите получить желаемую должность? После составления резюме, где указан ваш опыт работы, навыки и умения, необходимо также написать сопроводительное письмо на английском, которое имеет название Covering Letter. Ведь на сегодняшний день все больше работодателей даже не рассматривают резюме без наличия сопроводительного письма.

Причина в том, что сейчас в приоритете целеустремленные специалисты с наличием мотивации. И сопроводительное письмо – доказательство того, что кандидат серьезно настроен на работу в компании и желает произвести на работодателя отличное впечатление, выгодно выделившись среди остальных претендентов.

Именно поэтому не стоит упускать возможность представить себя в наиболее выгодном свете. Даже если работодатель не указывает о необходимости сопроводительного письма, лучше все же приложить его резюме. Исключение составляют редкие случаи, когда менеджеры сами просят не присылать его.

Что представляет из себя covering letter и из каких частей оно состоит?

Многие ошибочно считают, что covering letter – это то же самое, что и резюме. Однако это не так. Резюме и сопроводительное письмо – два разных документа. В нем не должна дублироваться информация, которая указана в резюме.

Цели его написания заключаются в следующем:

  • Рассказать, чем вас заинтересовала работа в компании, в частности на этой должности;
  • Представить в выгодном свете собственные преимущества и сильные стороны;
  • Описать опыт работы;
  • Стимулировать интерес работодателя;
  • Убедить его пригласить на собеседование.

Представляем вашему вниманию образец covering letter на английском по частям. Итак, оно должно включать в себя:

  1. Вводную часть, которая содержит данные о должности, на которую вы желаете устроиться, кратко рассказать о себе. Можете также упомянуть о том, откуда вы узнали о вакансии.
  2. Основную часть, в которой следует рассказать о том, чего вы достигли в жизни и чем ваши навыки и умения могут пригодиться компании. Желательно не просто написать, какой деятельностью вы занимались на прошлой должности, а каких успехов вам удалось достичь. Помните о том, что, скорее всего, у вас есть десятки конкурентов, которые претендуют на эту вакансию. Постарайтесь чем-то выделиться среди них, чтобы вами заинтересовались, а не поспешно отложили резюме в сторону. Полезно приложить файлы, где собраны ваши лучшие проекты, статьи или другие работы.
  3. Основную часть следует завершить утверждением, что, по вашему мнению, вы отлично справитесь с работой, так как имеете соответствующую квалификацию и опыт.
  4. Заключительная часть должна содержать призыв работодателя связаться с вами и назначить дату проведения собеседования.

Письмо работодателю на английском: особенности написания

Перед тем как начать составлять сопроводительное письмо к резюме на английском, соберите как можно больше информации о компании и подумайте, какой вклад вы можете внести в ее развитие. Эти данные желательно указать в covering letter. Такой подход к написанию сопроводительного письма выделит вас среди множества кандидатов и увеличит ваш шанс на победу.

Не будет лишним упомянуть в письме общего знакомого, если таковой имеется, или же общие контакты в LinkedIn со ссылкой на ваш профиль.

Например, можете написать, что сотрудник вашей компании рассказал о вакансии, сказал, что я подхожу на эту должность и посоветовал написать вам. Это повысит шанс, что письмо прочтут и примут во внимание.

Будьте лаконичны. Никто не любит тратить время напрасно, тем более руководители или работники отдела кадров успешных компанией. Ваше письмо должно занимать максимум 1 лист А4 и читаться максимум за несколько минут.

Придерживайтесь официального языка, не допускайте шуток, жаргонизмов, просторечий или сленга. Разговаривайте с работодателем на его языке, однако не переборщите с терминами, особенно, если не до конца знаете их значение. Это продемонстрирует ваш непрофессионализм и будет выглядеть так же нелепо, как если бы вы обратились на простом неофициальном языке.

Будьте внимательны к орфографии, пунктуации и грамматике. Желательно написать письмо-резюме на английском языке в текстовом редакторе, которые выделит описки и некоторые грамматические ошибки. Если вы не уверены в своих силах насчет некоторых грамматических моментов, попросите профессионального филолога, который отлично владеет английским проверить письмо и исправить в нем ошибки.

Ни в коем случае не нужно спешить, не нужно писать письмо на скорую руку. Лучше подходить к составлению со всей серьезностью. Ошибка или описка наверняка испортит впечатление работодателя о вашей кандидатуре, что может стоить вам успешной карьеры.
Помните о том, что первое впечатление – наиболее ценно. Поэтому с максимальной щепетильностью отнеситесь к оформлению письма. Выберите стандартный отлично читаемый шрифт и нормальную величину знаков.

Не забудьте указать контактную информацию: номер мобильного телефона и адрес электронной почты.

Сейчас принято отправлять резюме и сопроводительное письмо по электронной почте. Лучше всего высылать документы в формате PDF, чтобы у работодателя не возникло проблем с их чтением.

Наиболее неприятный для работодателя момент – узнать, что письмо было отправлено не только в его компанию, но и в несколько конкурирующих между собой. Поэтому тщательно проверьте количество адресатов. Важность этого нюанса не стоит недооценивать. Казалось бы, незначительная оплошность может стоить вам карьеры.

Как написать сопроводительное письмо работодателю?

  1. Письмо обычно начинают с приветствия. Для этого используйте такие фразы, как Dear Hiring Manager, «Dear *название компании или бренда * Team» (Уважаемая команда компании...).Также можно обратиться к работодателю непосредственно по имени "Dear Mr. Johnson». Однако убедитесь в том, что вы знаете его пол, чтобы не случилось досадных недоразумений.
  2. В главной части можете употребить такие выражения и фразы:

          I have an excellent command of… — Я превосходно владею

          My greatest achievements include… — Мои ключевые достижения включают в себя

          I am an experienced user of… — Я опытный пользователь (далее можно указать программы, в которых вы работаете)

          I consider … to be one of my strong points — Я считаю...одним из моих самых сильных качеств (укажите качества, которые могут пригодится вам во время работы на желаемой должности)

  3. Не забудьте о стандартных фразах вежливости в конце письма:

    Thank you for your attention — Благодарю за внимание
    Looking forward to hearing from you — С нетерпением жду вашего ответа.

Финальный штрих, без которого не обходится ни одно письмо, классическая фраза «Best regards» переводящаяся «с уважением». Также не забудьте указать ваше имя.

Пример сопроводительного письма на английском языке поможет вам сориентироваться, как правильно написать его. Однако стоит помнить о том, что если вы действительно хотите получить должность важно, что оно было уникальным и написанным специально под выбранную вакансию.

Желаем успешно устроиться на работу и получить желаемую должность!

Автор статьи: Екатерина Семенова, методолог Lim English

School
Скоро озвучим

Подчеркнутые слова озвучены!

Нажимайте их, чтобы прослушать

Комментарии (0)

Пока нет комментариев

Оставить комментарий

Оставляя комментарий, вы принимаете условия Пользовательского соглашения.

- эффективный онлайн-самоучитель
английского языка

Начать бесплатно