Язык подобен живому организму: постоянно развивается, совершенствуется. Новые явления в экономической, общественной и политической жизни, внедрение IT- технологий – причина пополнения словаря. В то же время вышедшие из употребления слова на английском, не соответствующие действительности, вытесняются современными эквивалентами и забываются.
Устаревшие слова в английском языке
Устаревшая лексика представляет собой слова и словосочетания, что вышли из ежедневного обихода либо у них появились аналоги. Устаревшие слова в английском языке делят на 2 подгруппы: историзмы и архаизмы.
Внимание! В словарях делаются пометки, когда слово относится к историзмам или архаизмам.
Историзмы
Лексические единицы обозначают предметы, что полностью исчезли в процессе общественного развития. Историзмы связывают с событиями прошлого. Часто старые лексемы встречаются в художественных произведениях и учебниках по истории. Большинство историзмов входит в пассивный словарь:
-
moostrooper – бандит, разбойник;
-
mace – жезл, булава;
-
thrall – рабство;
-
dog-whipper – собачий хлыст.
В научной и учебной литературе историзмы употребляются в роли терминов.
Архаизмы
Представляют собой лексемы, синтаксические обороты или отдельные грамматические формы, что обозначают объекты, действия, явления, не используемые в активном словаре и называемые иначе в современной жизни. Устаревшие слова, которые вышли из употребления:
прихоть, уныние, мигрень |
megrim |
сзади, назад |
aback |
верить, полагать |
trow |
грабеж, добыча |
ravin |
надежный, честный человек |
truepenny |
нечего сказать! действительно! |
quotha! |
тост |
rouse |
писание |
writ |
Если сравнивать с историзмами, то для архаизмов характерно сохранение в лексиконе людей, пользующихся активно языком. Устаревшая лексика применяется в определенных областях. Стилистическая окраска слов служит для передачи иронии, формализма, возвышенности.
Без использования устаревших лексем не обходится поэзия – создают атмосферу торжественности:
-
трубный глас – trump;
-
жалость, сострадание – rue;
-
существо, человек – wight;
-
песнь – canto;
-
созерцать – behold;
-
правда, истина – sooth;
-
завтрашний день, завтра – morrow.
Семантические архаизмы
О них говорят, когда у лексической единицы появляется новое значение, а старое исчезает. У этих слов есть омонимы.
Лексические единицы |
Значение |
|
Устаревшее |
Современное |
|
hand |
подпись |
рука (кисть) |
maid |
дева, девушка |
служанка, горничная |
fair |
красивый |
светлый, белокурый |
pray |
пожалуйста |
умолять, молиться |
to labour |
мучиться родами, обрабатывать землю |
работать, трудиться |
to school |
посылать учиться, посылать в школу |
дисциплинировать, приучать |
hall |
усадьба, помещичий дом |
коридор, холл, вестибюль |
Архаизмы в языке права
Зачастую встречаются старые слова английского языка в официальных документах:
извещать |
beg to inform |
с этим, с тем |
thеrewith |
таким образом, настоящим |
hereby |
вышеупомянутый |
aforesaid |
в дальнейшем именуется |
hereinafter named |
из этого |
thereof |
к этому |
hereto |
Роль архаизмов в этом речевом стиле называют условно терминологической. Цель деловых документов достичь соглашения между сторонами. Важно, чтобы используемые средства выражения соответствовали тем, что употребляются в юридической документации.
На заметку. По утверждениям английских ученых, многие законодательные акты не изменялись более 6 столетий. Отсюда большое число архаизмов в законах, деловых письмах, кодексах.
Фонетические архаизмы
Отдельные лингвисты особо выделяют фонетические архаизмы. Часто в этих словоформах происходит замена гласных, что отражается на произношении:
-
piggish [ˈpɪɡɪʃ] свиной, упрямый, жадный от puggish;
Грамматические архаизмы
Это формы слов, что не используются в устной или письменной речи из-за изменений в грамматике.
В английском устарели:
-
глагольная форма ед. ч. в Present Simple во 2 л. на –(-e)st – speakest, camest, canst;
-
окончание ед. ч. (-e)th в 3 л. – hath, heareth, doth;
-
глагольное окончание ед. ч. в Present Indefinite –t для 2 л. – art, shalt, wilt;
-
местоимения (как личные, так и притяжательные) – thou/you, thee/you, thy/your, thine/yours, thyself/yourself.
Словообразовательные архаизмы
В эту группу входят лексемы, что отличаются от современного варианта словообразовательным элементом: суффиксом, префиксом либо их отсутствием. Наглядное подтверждение:
Современный синоним |
Устаревшее слово |
beautiful прекрасный, красивый |
beauteous |
evening вечер |
eve |
dark темный |
darksome |
worthy достойный |
worthye |
paint окрашивать, красить |
bepaint |
enemy враг |
enemye |
often часто |
oft |
below внизу, ниже |
alow |
Старые слова в устойчивых оборотах
Старые английские слова входят в поговорки, пословицы, фразеологизмы. Носители языка понимают значение идиом, однако их составляющие не встречаются по отдельности. Зато устойчивые обороты широко используются:
-
kith and kin – знакомые и родня;
-
in days of yore – в былые дни;
-
hither and thither – туда и сюда.
От каких лексем желательно отказаться в речевом общении
Отдельные слова и словосочетания пополнили пассивный словарь недавно. Их можно еще встретить в учебных пособиях по английскому либо при общении старшего поколения. Нежелательно их использование в современной речи – выглядят нелепо. Вместо устаревших лексем уместны синонимы:
Архаизмы |
Замена |
television телевизор
|
TV Did Nancy like watching TV or playing chess? Нэнси нравится смотреть телевизор или играть в шахматы? |
form класс
|
grade/year Is Kelly in the 5th grade? Келли в 5 классе? What year is Vanda in? В каком классе учится Ванда? |
pupil учащийся
|
schoolgirl/schoolboy/student Is your cousin a schoolboy? Твой двоюродный брат школьник? Several school girls were late for the first lesson, weren’t they? Несколько школьниц опоздали на первый урок, верно? Mary is no longer a student. Мэри уже не школьница. |
How do you do? Как дела? |
What’s up? /How are you? |
refrigerator холодильник |
fridge There was some rice in the fridge, wasn’t there? В холодильнике было немного риса. |
stewardess/steward бортпроводница/бортпроводник |
flight attendant Did the flight attendant bring a chicken for lunch? Бортпроводник принес цыпленка на обед? |
Дополнительная информация. Слово students применяется для обозначения обучающихся: школьников, а также студентов колледжа или университета.
3 причины, чтобы знать устаревшие английские слова
Для изучающих язык важно владеть устаревшими английскими словами. Почему? К тому же архаичная лексика почти не применяется в речевом общении.
Как ни странно, старые слова и выражения иногда приносят больше пользы по сравнению с новомодными неологизмами, что знакомы немногим носителям языка. Знание английских архаизмов необходимо, чтобы:
-
Не испытывать затруднений при чтении в оригинале англоязычных произведений. Это Шекспир и Диккенс, сестры Бронте и Моэм, Байрон и Остин, Болдуин или Фаулз. При интересе к поэзии ценится знание архаизмов.
-
Ориентироваться в официальном языке деловых документов и юриспруденции. Отдельные законы изданы несколько веков тому назад и существенно не изменились с того времени. Современные законодательные акты повторяют стиль. В английском традиционно используется лексика из старого законодательства. Устаревшие лексические единицы в юриспруденции трансформировались в профессиональный жаргон.
-
Показать эрудицию и умение иронизировать. Зачастую архаизмами пользуются целенаправленно в высказываниях. Интеллектуалы вводят в предложения устаревшие лексемы: стилистическая маркировка помогает достичь необходимого эффекта. При необходимости придаст речевому высказыванию торжественность или возвышенность. Иногда архаизм в современном микроконтексте исправит ситуацию, избавит от напряжения.
Английские слова, вышедшие из употребления, напоминают: изменения в языке и его аспектах – постоянные явления. Появление архаизмов рассматривается как неотвратимый и естественный процесс.