Англичане часто шутят по поводу произношения слов своего родного языка, так как бывают случаи, когда человек, не знающий какой-либо термин, ни за что его не прочитает. Например, choir. Как бы ни пыжился русскоязычный ученик, но у него получается то «чойр», то «чойэ», то «коэ». И когда человек узнает, что слово на самом деле читается как «квайэ», у него это вызывает изумление.
Чтобы решить проблему чтения слов, а также запоминания произношения и придумана английская транскрипция. Хотя в английском языке «всего» 26 букв, некоторые из них читаются совершенно по-разному. Кроме того, некоторые кластеры из двух, трех и даже четырех знаков читаются как один звук. Довершает путаницу то, что в начальной и конечной позиции буквы не читаются совсем, а иногда это происходит и внутри слова.
Про транскрипцию звуков
Таким образом, лингвистам просто необходимо было находить выход из положения, и они решили присвоить каждому звуку собственный знак. Таковых символов набралось «аж» 44, но они значительно упростили проблему изучения английского языка иностранцами.
Вопрос о том, как читать транскрипцию на английском, решается не так просто, и поэтому лингвисты предлагают различные методы группирования звуков. Предлагаем вам следующую классификацию, которая сопровождается примерами слов, которые, как мы надеемся, вы уже знаете. Транскрипция английских звуков выглядит так:
Согласные:
- Пары «глухой-звонкий»:
- «Непарные» согласные:
Гласные:
- Одиночные краткие: [ʌ] but (но); [e] bet (пари); [æ] cat (кошка); [ʊ] put (класть); [ɪ] sit (сидеть); [ɒ] dog (собака); [ə] teacher (учитель)
- Одиночные долгие: [ɑː] park (парк); [iː] meet (встречать); [uː] shoe (туфля) [ɜː] girl (девочка); [ɔː] ball (мяч)
- Дифтонг [aɪ] buy (покупать); [ɔɪ] boy (мальчик); [eɪ] day (день); [aʊ] how (как); [əʊ] go (идти); [ʊə] sure (уверенный); [eə] there (там); [ɪə] hear (слышать)
Транскрипция английского алфавита имеет огромное значение. И для того, чтобы успешно изучать язык. просто необходимо знать алфавит назубок. Вполне возможна ситуация, когда вы восприняли слово на слух, но не знаете, как его записать. В этом случае на помощь приходит спеллинг, то есть произнесение его по буквам. Вам достаточно попросить учителя: “Spell it, please” (Произнесите это, пожалуйста, по буквам), и он с удовольствием выполнит просьбу.
Транскрипция английских букв
Транскрипция английских букв иногда совпадает со звуками, а чаще требуется два транскрипционных знака, один из которых согласный, а второй – долгий гласный. Гласные совпадают либо с дифтонгами, либо с длительными монофтонгами: a – [ei]; e – [iː]; I – [aɪ]; o – [əʊ]; u - [juː]; y - [waɪ] (в двух последних случаях используется два звука).
Транскрипция согласных букв обычно сочетает согласный и длительный гласный или звук [e], за которым следует согласный: 1) b – [biː]; c – [ciː]; d - [diː]; g – [ʤiː]; p – [piː]; t – [tiː]; v – [viː] 2) f – [ef]; l – [el]; m – [em]; n – [en]; s – [es]
Далее следуют согласные, транскрипция которых отличается от других букв: j – [ʤei]; k - [kei]; q –[kju]; r – [ɑː]; w – [ˈdʌblju]; x – [eks]; z – [zed].
Транскрипция английских слов
Транскрипция английских слов состоит из всех звуков слова, сгруппированных в одни квадратные скобки [ˈteɪbl] – table (стол, таблица); [nəʊ] – know (знать); [greɪt] - great (великий). Если в слове два слога, то перед ударным ставится значок, напоминающий апостроф. В отличие от русского, в английском языке в слове может быть два ударения – слабое и сильное. Слабое ставится перед слогом снизу, а сильное – перед слогом сверху. С двойным ударением вы можете встретиться во многосложных словах, таких как [ˌrɛvəˈluːʃən] – революция; [ˌkɒmpəˈzɪʃən] – сочинение, композиция.
На сайте Lim English вы ознакомитесь со всеми правилами использования транскрипции, научитесь с ее помощью читать любое, даже самое сложное слово. Вы узнаете, что чтение многих слов в английском языке подчиняется определенным правилам. Также вы встретитесь с такими речевыми единицами, которые никаким правилам не подчиняются, и их произношение можно уловить только при помощи транскрипции или живой английской речи.