Скороговорки на английском языке

  • 26 / 11 / 2019
  • 4714
  • 0
 
         
 
скороговорки на английском - изображение доя статьи

Довести произношение до идеала, усовершенствовать отдельные звуки позволяют скороговорки. Их часто недооценивают, думая, что подобные упражнения нужны новичкам. Весьма напрасно. Скороговорки на английском с переводом на русский – это мощный инструмент усовершенствования языка.

Почему так сложно работать со скороговорками?

Даже носители языка запинаются и путаются при быстром чтении скороговорок. В конце концов, для них нет чуждых и непривычных звуков, непонятных конструкций и странных сочетаний. Ответ кроется в способах обработки информации. По мнению лингвистов, мозг человека воспринимает всю строку целиком, а не слова по отдельности. Сознание строит предположение о предложении еще до того, как мы произнесли первую букву.

Подобные фразы провоцируют ошибки ожидания. Они намеренно ставят слова таким образом, чтобы запутать мозг. Например, чередуют несколько глаголов, соединяют фонологически похожие части. Поэтому скороговорки на английском языке для отработки речи полезны на любом этапе изучения, бросают вызов самым упорным студентам.

Скороговорки для начинающих и детей

Английские скороговорки для детей предлагают смешной и интересный способ улучшить произношение. Как правило, они короче аналогов и имеют забавное значение. Чтобы побудить маленького студента к освоению фонетики, достаточно произнести веселую фразу. Дети хотят знать, смогут ли они повторить ее так же быстро, и добровольно произносят скороговорки. Чем сильнее смешит игра – тем заметнее эффект.

Предлагаем несколько детских скороговорок с тренировкой самых сложных звуков:

  1. Three throws were free [3 броска были штрафные].
  2. I scream and you scream as well, for ice cream we all just scream [я кричу и ты тоже кричишь, на мороженное кричим мы все].
  3. Fat funny frogs flying past very fast [полные лягушки пролетали быстро мимо].

Если язык начинает путаться, а ребенок – уставать, рекомендуется сделать перерыв.

Целью является отработка произношения, а не скорость, поэтому родители и учителя должны корректировать звуки.

Звук J

Со звуком J бывают проблемы у новичков, с него можно начинать ставить правильную артикуляцию:

  • Jedy Janes jigs with Jim James [Джеди Джайнс танцует джигу с Джимом Джеймсом]
  • Jess jellies delicious ginger jam in July [Джесс превращает имбирный джем во вкусное желе в июле].

Звук Th

Сочетание Th одинаково нелюбимо среди ребят и взрослых. Межзубной звук тяжело дается даже продвинутым ученикам. К счастью, скороговорки на английском языке с переводом на русский способны улучшить ситуацию:

  • I can easily think of six thin things, but I can also think of six thick things [Я легко могу думать о 6 тонких вещах, но еще могу думать о 6 толстых вещах].

Звук S

Свистящие S звуки входят в огромное количество английских слов, без них не получится выдать себя за носителя. Существует непростая скороговорка, которая отлично отрабатывает этот момент:

  • That sixth sick Sheik's sixth sheep's sick [Шестая овца шестого больного Шейха больна].

Звук SH

Этот звук похож на русский "ш", поэтому на отработку не требуется много времени. Скороговорки помогут быстро его одолеть:

  • Santa’s very short suit shrunk [Короткий костюм Санты сел].
  • She sells sea shells on the seashore [Она продает ракушки на морском берегу].

Звуки F и W

F и W легко спутать, поэтому эти английские скороговорки с переводом считаются достаточно сложными:

  • How much wood would one woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? [Сколько дров перебросил бы один сурок, если бы сурок мог перебрасывать дрова?].
  • Fuzzy Wazzy was a bear, Fuzzy Wazzy had no hair, Fuzzy Wazzy wasn’t very fuzzy, was he? [Пушистый Вази был медведем, у пушистого Вази не было волос, пушистый Вази не был таким уж пушистым, так?].

Звук R

Типичной ошибкой учащихся является замена на русский Р правильное R. Английские скороговорки с переводом помогают поставить нужный звук:

  • Who ran across a busy road? [Кто бежит по оживленной трассе?]
  • Rey Reg ran across a busy road [Рэй Рег бежит по оживленной трассе]
  • Across a busy road Rey Reg ran. [По оживленной трассе Рэй Рег бежит].

Звук P

Английское [p] незначительно отличается от русского [п]. Его тренировкой произношения можно заняться в последнюю очередь, когда самые сложные звуки уже пройдены. Выражения с [p] положительно влияют на дикцию в целом:

  • Peter Pipper picked one peck of pickled peppers, [Петер Пипер взял немного консервированных перцев]
  • One peck of pickled peppers Peter Pipper picked. [Немного консервированных перцев Петер Пипер взял].

Скороговорки для прорабатывания нескольких звуков

Справившись с отдельными звуками, рекомендуется переходить на самые сложные выражения. Они сочетают гласные и согласные, подряд ставят трудные моменты.

  • Berty Borter bought some butter, [Бэрти Бортер купила немного масла]
  • But she said the butter’s bitter. [Однако она сказала, что масло было горьким].

Это задание для отработки звуков делает упор на разнице между T и B. В американском варианте они практически не отличаются, тогда как англичане выговаривают буквы более отчетливо. Поэтому произношение разных звуков зависит от региональных особенностей.

Еще один пример на проработку:

  • Mrs King is getting something big for Mr King to drink. [Миссис Кинг приносит какой-то большой напиток мистеру Кингу]
  • The king would think about a thing that would do ding. [Король думает о вещи, которая звонит]

 

Упражнения для артикуляции

Скороговорки – это не всегда смешное соревнование на скорость по английскому языку. Существует целая группа фраз, которые концентрируются на артикуляции. Произнося эти предложения, нужно сосредоточиться на движении органов речи: губ, языка, зубов и связок.

  • To stand in solemn silence in a dull, dirty dock [Стоять в звенящей тишине на грязной пристани]
  • In a pestilential cage with a life-long lock, [В чумной клетке с пожизненным приговором]
  • Awaiting the feeling of a short, sharp shock [Ожидая ощущения короткого острого шока]
  • From an old and chippy chopper with a huge, black block. [От старого тупого топора с массивной рукояткой].

Следующую скороговорку сложно осилить даже носителям, зато она дает реальный эффект:

  • Through these three cheese trees three free fast fleas flew. [Через эти 3 сырных дерева 3 свободные мухи летели]
  • While the fleas flew fast, freezy breeze just blew. [Пока мухи быстро летели, подул свежий ветерок]
  • This breeze made the three trees freeze. [От ветерка три дерева замерзли]
  • Freezy trees made their cheese just freeze. [У замерших деревьев замерз сыр]
  • This is why three free fleas sneezed. [Что заставило трех свободных мух чихнуть].

Последняя фраза отрабатывает согласные P и K, которые носители выговаривают с придыханием. Для практики аспирации достаточно поднести ладонь ко рту и прочитать предложение.

Попробуйте произнести его так, чтобы почувствовать выдох в начале слов: Pad kid poured curd pulled cod.

Сконцентрируйтесь на гласных. Фраза чередует краткие и долгие звуки: [æ] в слове pad, затем i, дальше o.

Английские скороговорки с переводом и произношением позволяют отточить работу органов речи, учат правильной артикуляции.

Главное – четко повторять предложения, постепенно увеличивая скорость.

Автор статьи: Екатерина Иванова, методолог Lim English

School
Скоро озвучим

Тренажер словLIM-ENGLISH

Начать бесплатно

Комментарии (0)

Оставить комментарий

Оставляя комментарий, вы принимаете условия Пользовательского соглашения.

- эффективный онлайн-самоучитель
английского языка

Начать бесплатно