При изучении английской грамматики фразовый глагол представляют трудность. Его смысловое наполнение не совпадает с основным глаголом. Фразовый глагол take в английском языке входит в топ-10 наиболее употребляемых лексических единиц.
Фразовый глагол: особенности, употребление
В английском под фразовым глаголом подразумевают сочетание глагола плюс предлог или наречие либо их комбинацию. Порой несложно догадаться, что означают фразовые глаголы. Однако зачастую возникают проблемы при использовании в речи фразовых глаголов. Их некорректное применение может привести в заблуждение собеседника, поставить в неловкое положение.
Употребление таких глаголов возможно в неформальном речевом высказывании.
Внимание! Фразовые глаголы неуместны в деловом письме.
Фразовый глагол take с примерами
Как основной глагол take многозначен. Переводится как:
Брать |
Nell took a magazine from the mailbox. |
Нелл взяла журнал из почтового ящика. |
Овладеть |
Did the boy take Mike’s ball and run away? |
Мальчик овладел мячом Майка и убежал. |
Добывать |
Is peat taken in Belarus? |
Торф добывается в Беларуси? |
Получать |
Kelly didn’t take a prize at the competition, did she? |
Келли не получила приз на соревнованиях, не правда ли? |
Принимать внутрь |
How often does Liz take vitamins? |
Как часто Лиз принимает витамины? |
Пользоваться средствами передвижения |
Nick took a taxi to get to the theatre faster. |
Ник села в такси, чтобы быстрее добраться в театр. |
Снимать |
Is Vanda taking a summer house now? |
Ванда снимает сейчас летний домик? |
На заметку. Take относится к неправильным глаголам. Образует форму простого прошедшего времени при помощи замены корневого гласного – took. Participle II получают присоединением к основе буквы –n: taken.
Значения фразового глагола take
Рассмотрим примеры с фразовым глаголом take:
1. Take aback – ошеломить, захватить врасплох, поразить
The news of Sam’s victory in the Math Olympiad took his classmates aback. Новость о победе Сэма на олимпиаде по математике ошеломила его одноклассников.
Did the unexpected success take her aback? Неожиданный успех захватил ее врасплох?
Molly was taken aback with an uncomplicated plot of the film. Молли была поражена незамысловатым сюжетом фильма.
2. Take away – вычитать, удалять, забирать, уводить, отнимать
Has mom taken Steve’s cup away yet? Мама уже забрала чашку Стива?
The pupils have to take 10 away from twenty. Ученики должны были вычесть 10 из 20.
Mike’s neighbor was taken away by the cops, wasn’t he? Соседа Майка увели полицейские, не так ли?
3. Take down – разрушать, снимать, записывать, разбирать, унижать, снижать цену
What building did they decide to take down? Какое здание они решили разрушить?
Did Nora take the shelf down? Нора сняла полку?
Kate takes down his words, doesn’t she? Кейт записывает его слова, правда?
Tina called her brother to take the car down. Тина позвала брата, чтобы разобрать машину.
Leon did not want to take his girlfriend down. Леон не хотел унизить свою подругу.
The owners have taken down the cost of the house. Хозяева снизили цену на дом.
4. Take in – брать (работу на дом), принимать гостя, усваивать, содержать, включать, занимать (территорию)
Важно! Перевод фразового глагола take in зависит от контекста: обмануть, верить (ложным заверениям), ушивать (одежду), понять (суть довода), убирать (паруса), осматривать (достопримечательности), получать регулярно.
When Monica doesn’t have time to check her exercise-books at school, she takes them in. Когда у Моники нет времени проверить тетради в школе, она берет их домой.
Lora takes in guests in her country house. Лора принимает гостей в загородном доме.
The theme was easy, and Natalie took in all the rules. Тема была легкой, и Натали усвоила все правила.
This column takes in ads. Эта рубрика содержит объявления.
Jill didn’t have to take in her blouse; it was the same size as her sister’s. Джилл не потребовалось ушивать блузку, ее размер был такой же, как у сестры.
He spoke so convincingly that we took in his arguments. Он говорил так убедительно, что мы поняли суть аргументов.
Did they take in the sails in time? Они убрали паруса своевременно?
Tourists took in local sights with delight. Туристы осматривали с восторгом местные достопримечательности.
Why did Ben take Jane in with his story? Почему Бен обманул Джейн своим рассказом?
Sarah took in her boss’ false claims. Сара поверила ложным заявлениям своего босса.
5. Take off – потерять (о весе), снимать, подражать, удалять, взлетать
The boy took off his wet socks. Мальчик снял мокрые носки.
When does her plane take off? Когда взлетает ее самолет?
Did Vanda take off the style in the clothes of her favourite actress? Ванда подражала стилю в одежде своей любимой актрисы?
6. Take to – приобретать привычку, привязаться
Sally is taken to her granny. Сэлли привязана к своей бабушке.
Did Mel take to running at the stadium or in the park every morning? Мел приобрела привычку бегать по утрам на стадионе или в парке?
7. Take out – выводить на прогулку, выписывать (цитаты), пригласить (в ресторан, театр)
It was stuffy in the room, and Mary took her daughters out. Было душно в комнате, и Мэри вывела дочерей на прогулку.
Denis is going to take Nancy out to a restaurant on Saturday. Денис собирается пригласить Нэнси в ресторан в субботу.
Has Al taken out the quotes from the text? Эл выписал цитаты из текста?
8. Take over – вступать во владение, принимать должность
Dolly didn’t take over inheritance after her brother’s death. Долли не вступила в наследство после смерти брата.
Who took over the post after the director’s retirement? Кто принял должность после выхода директора на пенсию?
9. Take after – походить на кого-либо, быть похожим
Does Peter take after his dad or granddad? Питер похож на своего отца или дедушку?
10. Take up – занимать (место, время), браться за что-нибудь, обсуждать (план)
Linda took body ballet up, didn’t she? Линда взялась заниматься боди-балетом, не так ли?
The wardrobe doesn’t take up much place in the bedroom. Шкаф не занимает много места в спальне.
Were they taking up a project at that moment? Они обсуждали проект в тот момент?
11. Take through – объяснять, выполнять, доводить до конца дело
Will you take the project through? Вы доведете проект до конца?
Henry’s mom took through the task clearly. Мама Генри объяснила задачу доходчиво.
12. Take on – брать (работу), нанимать на службу, становится популярным, приобретать
Kevin hasn’t got time to take on another order. У Кевина нет времени брать другой заказ.
The flower shop usually takes on more assistants during holidays. Цветочный магазин нанимает больше помощников во время праздников.
Has the word combination taken other meanings? Словосочетание прибрело другие значения?
13. Take apart – разбирать на части, анализировать, критиковать
Could Mark take apart his motorbike in a few hours? Смог Марк разобрать мотоцикл на части за несколько часов?
Helen decided to take apart this difficult situation. Хелен решила проанализировать эту трудную ситуацию.
Max didn’t like the premiere, and he took it apart. Премьера не понравилась Максу, и он раскритиковал ее.
Как добиться успеха
Для закрепления материала потребуется практика. Можно составить предложения или перевести их, используя фразовый глагол take. Уместны упражнения на выбор правильного варианта.
Переведите предложения с фразовым глаголом take:
- Никита высокий, он не походит на папу.
- Ребенок любит разбирать игрушечные машинки на части?
- Мег планирует сводить кузину в аквапарк.
- Она с увлечением взялась заниматься фигурным катанием.
- Крис приобрел привычку пить томатный сок по утрам.
- Этот журнал содержит много иллюстраций.
- Лика осознанно обидела своего бой-френда, не так ли?
Ответы:
- Nikita is tall, he doesn’t take after his dad.
- Does the kid enjoy taking toy cars apart?
- Meg plans to take out her cousin to the aqua park.
- She enthusiastically took up figure skating.
- Chris took to drinking tomato juice in the morning.
- This magazine takes in many illustrations.
- Lika deliberately took down her boyfriend, didn’t she?
Знание теории плюс практические навыки помогут освоить грамматический материал. Предложения с фразовым глаголом take обогатят речевое высказывание, сделают выразительнее.