Как выразить недовольство на английском языке?

  • 840
  • 0
 
         
 
недовольство на английском

Порой плохой сервис в магазине, давка в автотранспорте или недопонимание со стороны коллег и друзей вызывает негативные эмоции – раздражение и злость. Как разрешить конфликт и выразить недовольство на английском, чтобы не обидеть собеседника? Выручит вежливость и спокойствие вместе со знанием лексики по теме.

Выражение недовольства на английском в легкой форме

Конфликтные ситуации порождают замешательство, вынуждают высказывать негодование. Употребление этих фраз и слов уместно для выражения недовольства на английском, главное – не обидеть собеседника:

Выражение

Перевод на английский

Примеры

Достало! Как раздражает!

How annoying!

Kim is wrong in this situation. How annoying!

Ким ошибается в этой ситуации. Как это раздражает!

Черт возьми! С ума сойти! Ради всего святого!

For crying out loud!

For crying out loud! You’re only half an hour late.

Ради всего святого! Ты опоздал всего на полчаса.

Боже мой!

Good Lord!

Good Lord! Excuse me a fool.

Боже милостивый! Извините меня, дурака.

Ай, ой!

Ouch!

Ouch, I cannot feel my hand.

Ой, я не чувствую своей руки.

Фигня! Вздор. Чушь собачья.

Baloney!

Lee’s wife believes it is baloney.

Жена Ли считает, что это чушь собачья.

Как ему не стыдно!

Shame on him!

He lied more than once. Shame on him!

Он соврал не один раз. Как ему не стыдно!

Да ладно! И не говори.

You don’t say.

You don’t say. The seats are still pre-allocated

Да ладно! Места все равно заранее распределены.

Она шутит!

She is kidding!

Don’t upset me. She is kidding!

Не расстраивай меня. Она шутит!

 

Чтобы достичь желаемого результата, важно оставаться calm (спокойным) и polite (вежливым). Грубость заставляет обороняться и быть unfriendly (недружелюбным).

Как выразить недовольство, если кто-то или что-то выводит из себя

Иногда случается, что слова для выражения возмущения мягкие, однако до брани еще не дошло. Как выразить недовольство в этих случаях? Выручат фразы и слова:

Shit

Гадость! Дрянь!

Shit! She ruined everything with her lies.

Дрянь! Она испортила все своей ложью.

Heck!

Блин!

Heck! He is a Picasso.

Блин! Да он Пикассо.

Damn!

Будь я проклят!

Damn! But she will avenge everything, including me.

Будь я проклят! Но она отмстит за все, в том числе и за меня.

Bullshit!

Бред сивой кобылы, абсурд, фигня

I do not want to believe that is bullshit,

Не хочу верить, то абсурд.

What the heck!

Какого черта!

What the heck! You're preventing me from concentrating and finishing the project.

Какого черта! Ты мешаешь мне сосредоточиться и закончить проект.

Go to hell!

Пошел к черту!

Go to hell! I'm not going back.

Пошел к черту! Я не вернусь назад.

Дополнительная информация. Когда человек достает глупыми вопросами и спрашивает где? В русском отвечают – в Караганде. Подобные ответы-рифмовки существуют в английском. На вопрос what можно услышать pick up your snot, что в буквальном переводе означает вытри сопли.

Недовольство по-английски, или Если нет сил терпеть

Когда недовольство по-английски зашкаливает, уместно употребление таких слов и словосочетаний, как:

Вали отсюда! Вон! Прочь!

Beat it!

Sam couldn't help himself and cried: "Beat it!"

Сэм не сдержался и закричал: «Вон

Катись отсюда!

Fart off/ass off

Fart off or I can't vouch for myself.

Катись отсюда или я за себя не ручаюсь.

Когда высказывают негодование и переходят на личности, пользуются грубыми словами. В список ругательств-эпитетов входят:

  • bats – шизоид, чокнутый;
  • bad egg – непутевый, негодяй;
  • wreck – развалина;
  • bonehead – балбес, тупица;
  • sleaseball – неудачник, ничтожество;
  • lazy slob – раздолбай, разгильдяй.

Ох, уж эти междометия

Эти слова помогают высказать в английском эмоции – положительные и отрицательные, не называя их. Недовольство и его оттенки передают следующие междометия:

Ahem! Гм!

Недоверие, ирония

Ahem, Johnny, apologize and leave.

Гм, Джонни, попроси прощения и уходи.

Gee! Вот это да! Фу ты! Ну и дела!

Досада

Gee! Stop throwing a tantrum.

Ну и дела! Прекрати закатывать истерику

Boo! Фи!

Порицание, позор

There are only two dirty cups on the table. Boo!

На столе стоят только две грязные кружки. Фи!

Aw! Ой! Ай!

Раздражение

Aw hell, don’t shout so loud!

Ой, черт, не кричи так громко!

Ugh! Ах! Фу! Тьфу!

Презрение

Ugh! Hot and over-salted.

Фу! Горячий и пересоленный.

Yeah! Ну да, ага

Презрение

Yeah, she said, you really are a bastard.

Ага, сказала она, ты впрямь мерзавец.

  1. Фу, гадость! Фу!

Отвращение

But he does not think his cousin will be an option… yuck!

Но он не полагает, что его двоюродный брат будет подобным вариантом… фу!

Bah! Чушь! Вот еще! Ишь ты!

Протест

Bah! What are you talking about!

Чушь! Что ты несешь!

На заметку. Междометия используются в разговорной речи, не являются членом предложения.

Знакомство с тематическим словарем, примерами употребления поможет понять собеседника и уладить разногласия.

Автор статьи: Екатерина Семенова, методолог Lim English

School
Скоро озвучим

Подчеркнутые слова озвучены!

Нажимайте их, чтобы прослушать

Комментарии (0)

Пока нет комментариев

Оставить комментарий

Оставляя комментарий, вы принимаете условия Пользовательского соглашения.

- эффективный онлайн-самоучитель
английского языка

Начать бесплатно