Каждый, кто лишь начинает изучать иностранный язык, знает, что английскому свойственен прямой порядок слов. Это правило усваивается одним из первых. То есть на первом месте всегда стоит подлежащее, а затем сказуемое. Однако существует также такое понятие, как инверсия в английском языке. Именно с этой грамматической категорией мы и будем разбираться в этой статье.
Понятие инверсии
Для начала разберем, что такое инверсия в английском языке. Как уже упоминалось выше, английскому языку характерен строгий прямой порядок слов. То есть структура классического английского предложения имеет следующую структуру:
Подл. + сказ. + втор. Члены предл. (дополнение)
Например:
Jane buys apples every day. – Джейн покупает яблоки каждый день.
Инверсия (на англ. Звучит inversion) – это изменение обычного порядка слов в предложении. То есть когда подлежащее и сказуемое меняются местами.
Типы инверсии
Вопрос
Вопросительные предложения образуются в английском языке при помощи инверсии. Это классический и наиболее употребляемый пример инверсии.
Does Jane buy apples every day? – Джейн покупает яблоки каждый день?
В вопросительных предложениях на первое место выходит вспомогательный глагол, образуя инверсию.
Эмоциональное высказывание
Этот тип инверсии официально не признан, но в разговорном языке широко используется. В этом случае инверсия используется для усиления высказывания, а не для изменения типа предложения.
Например:
Never has he told me like that. – Никогда он не говорил со мной в таком тоне.
Стилистическое выделение
Придание ироничного подтекста может достигаться при помощи инверсии. И этот тип рекомендуется для использования. При такой инверсии в предложении появляется новая интонационная группа. То есть определенное второстепенное слово, которое в предложении не формировало отдельную группу и не обозначалось логическим ударением, приобретает важность.
Kind is she in her life! – Добра она в своей жизни!
В каких случаях происходит инверсия в предложении?
Инверсия в вопросительных предложениях - это наиболее простой тип инверсий. Он легко усваивается в процессе изучения вопросительных предложений и не вызывает трудностей при постоянной практике.
Однако инверсия также может использоваться в других целях. Все эти случаи довольно сложно запомнить сразу. Поэтому важно не только прочитать теорию, но и изучить приведенные примеры предложений с инверсией. Они помогут легче усвоить теоретический материал.
Инверсия при наличии модального глагола may
Такая конструкция используется, когда необходимо выразить пожелание. Обычно такие предложения звучат высокопарно и официально. Если вы видите глагол "may" на первом месте в предложении, при переводе такие предложения будут начинаться со слов «да», «пусть».
Например:
May your road be safe! – Пусть ваша дорога будет безопасной.
Сравнительные обороты с инверсией
Такие конструкции редко встретишь в разговорной речи. Они характерны для литературных произведений. Поэтому если вы встретите подобную конструкцию, будьте готовы ее перевести.
Давайте рассмотрим пример.
City dwellers gain more money than do country people. – Городские жители зарабатывают больше, чем люди, проживающие в деревенской местности.
Условные предложения с инверсий
Практически все типы условных предложений поддаются инверсии. Исключением является нулевой тип условного предложения.
Условные предложения образуются при помощи союза if. Чтобы сделать инверсию, необходимо убрать союз и на его место вынести вспомогательный глагол.
Давайте рассмотрим примеры инверсии каждого типа условных предложений:
- Если рассматривать первый тип условных, здесь, вероятнее всего, на первое место будет выноситься модальный глагол «should». А данном случае его следует переводить как «случись», «вдруг».
If I should hear the news, I will immediately call you. – Если вдруг я услышу новости, я незамедлительно позвоню тебе.
Should I hear the news, I will immediately call you. – Случись мне услышать новости, я незамедлительно позвоню тебе.
- Рассматривая второй тип, важно запомнить, что здесь глагол «were» служит в качестве вспомогательного для всех лиц. Переводиться он будет как «будь».
If she had more money, she would give them to charity. – Если бы у нее было больше денег, она отдавала бы их на благотворительность.
Were she to have more money, she would give them to charity. – Будь у нее больше денег, она отдавала бы их на благотворительность.
Если в качестве основного глагола используется to be, то при инверсии он будет употребляться один раз в начале предложения.
Легче это понять на примере предложения с инверсией:
If I were a millionaire, I would help my parents to buy everything they need. – Если бы я был миллионером, я бы помог своим родителям купить все, в чем они нуждаются.
Were I a millionaire, I would help my parents to buy everything they need. – Будь я миллионером, я бы помог своим родителям купить все, в чем они нуждаются.
- Если говорить о третьем типе условных предложений, то в данном случае «had» будет служить вспомогательным глаголом.
If you have been more diligent, you could have had better marks. – Если бы ты был более прилежным, ты бы мог получить лучшие оценки.
Had you been more diligent, you could have had better marks. – Будь ты более прилежным, ты бы мог получить лучшие оценки.
Необходимо помнить, что если вы хотите использовать инверсию в отрицательных предложениях, отрицательная частица «not» никогда не будет сливаться с глаголом.
Should she not do homework, call me. – Если вдруг она не будет делать домашнее задание, позвони мне.
Конструкции such…that и so…that с инверсией
В данном случае инверсия помогает сделать акцент на определенном качестве объекта речи. Наречия such и so в сочетании с инверсией придают эмоциональность. Грамматическое построение предложений немного отличается, поэтому необходимо рассматривать оба варианта по отдельности. Так, за such будет следовать сразу глагол и подлежащее. В то время как so требует после себя наречие или прилагательное, которое опишет свойство объекта речи, а затем уже идет глагол и подлежащее.
So stunning looked she that I asked her to wear this dress more often. – Она выглядела так сногсшибательно, что я попросил ее надевать это платье чаще.
Such was her cooking that we could not eat it. – Ее стряпня была такой, что мы не могли ее есть.
Инверсия в предложениях с наречием места
Если на первое место в предложении ставится наречие места, то за ним следует глагол, а только потом подлежащее. Следует знать, что такая структура предложения характерна художественным произведениям.
On the roof sat a beautiful bird. – На крыше сидела красивая птица.
Если при построении предложения с инверсией вы столкнетесь с отрицательным наречием, помните, что структура предложения будет иметь следующий вид:
Отр. Наречие + всп. глагол + подл. + втор. Чл. Предл
Инверсия в английском (inversion in english grammar) – не самая легкая тема. Она требует внимания. Однако, если вы разберетесь с правилом и вдумчиво изучите примеры инверсии в английском языке, вы освоите эту тему.