5 самых частых ошибок в английском произношении: пробуем исправить

  • 377
  • 0
 
         
 
ошибки произношения - иллюстрация

Ох уж это английское произношение! Все эти дифтонги, трифтонги, взрывные и носовые…поистине, в известной всем поговорке про Ливерпуль и Манчестер есть что-то печальное. Однако мы не будем о грустном – лучше поговорим о том, как попробовать научиться говорить не хуже носителей языка.

Если вы уже учите английский, то наверняка знаете, насколько произношение в нем отличается от русского и как непривычно нам выговаривать новые слова в самом начале. Кто-то прилагает все усилия, чтобы освоить особенности английских звуков, кто-то - довольствуется тем, что получается в ходе занятий. И все же важность произношения не стоит недооценивать: очаровательный акцент – это одно, но, когда из-за ошибок слово искажается или меняет значение – все уже не так радужно.

Не думайте, что мы вас пугаем: просто объясняем, почему надо тренировать произношение. И в этот раз мы разберем ошибки, которые делают чаще – и как от них избавиться, чтобы было проще общаться и говорить на английском, и чтобы вас понимали лучше. Итак, приступим.

Ошибка 1. Вы не делаете разницы между долгими и краткими звуками

В общем-то, в этом нет ничего удивительного: в русском языке нет долгих звуков. Однако в английском они имеют роковое значение: достаточно произнести краткий звук вместо долгого (или наоборот), чтобы слово полностью изменило смысл. Приведем пример на некоторых парах.

Примеры:

sheep [ʃiːp] (овца) – ship [ʃɪp] (корабль)

greed [griːd] (жадность) – grid [grɪd] (решетка)

reach [riːʧ] (достигать) – rich [rɪʧ] (богатый)

Как видите, один звук – и получаются совершенно разные слова. Именно поэтому так важно обязательно заучивать произношение новых лексических единиц и обращать внимание на долгие и краткие звуки.

Ошибка 2. Вы глухо произносите звонкие согласные в конце слов

Эта особенность характерна для русского языка, и на понимание вашей речи собеседником она не влияет. Однако в английском все иначе: чтобы присутствующие поняли, что именно вы имеете в виду, придется постараться и проговаривать все звуки должным образом до самого конца, иначе cab в разговоре превратится в cap, а ехать в кепке вместо такси, согласитесь, неудобно.

Мы привели всего лишь один пример, но, как вы понимаете, оглушение звонких звуков в конце английских слов опять же опасно тем, что одно превратится в другое. Рисковать не стоит – просто контролируйте себя, пока четкое произношение не войдет в привычку.

Ошибка 3. Вы неверно произносите [θ] и [ð]

Эти несчастные дифтонги страдают от иностранцев – и от нас тоже - больше всего. Особенно достается [θ]: если его «звонкого» [ð] чаще всего произносят как «з», то над ним глумятся по полной программе, заменяя его то на «с», то на «ф». Это сильно влияет на чистоту речи, и, хотя в большинстве случаев вас с трудом, но поймут, может случиться и так, что разобрать смысл ваших фраз не получится.

Что самое интересное, научиться произносить [θ] и [ð] правильно очень просто. Поместите самый кончик языка между зубами, и попробуйте выговорить «т» (для [θ]) или «д» (для [ð]). Добавьте немного придыхания. Если пока трудно – произносите «с» и «з» соответственно, но старайтесь, чтобы они не звучали слишком явно. На всякий случай представьте, что у вас выпал зуб: многим помогает этот забавный прием.

Кроме того, вам не обойтись без постоянных упражнений и скороговорок – к примеру, таких:

Three therapists threw three thermometers in three thick thickets of thorny thistle.

These clothes are rather for the southern weather, those clothes are rather for the northern weather.

Перед тренировкой звука с помощью скороговорок обязательно прослушивайте аудиовариант – чтобы случайно не заучить неправильное произношение.

Ошибка 4. Вы произносите непроизносимые буквы

Как правило, от этой ошибки страдают те, кто только начал учить английский и чей словарный запас и знания фонетики не слишком велики. Действительно, в языке огромное количество правил и случаев, когда гласные и согласные в словах опускаются. Ниже – лишь их небольшое количество.

Примеры:

limb [lɪm] - конечность

hope [həʊp] - надежда

knee [niː] - колено

wrong [rɒŋ] – неправильный

Впрочем, о непроизносимых звуках мы поговорим чуть позже – буквально в нашей следующей статье.

Ошибка 5. Ваш звук [i] в английских словах слишком мягкий

Если честно, ничего фатального в этой ошибке для значения слов нет – просто носителям языка такое произношение очень сильно «режет ухо». Впрочем, избавиться от привычки смягчать [i] несложно: произносите слова с этим звуком как можно тверже. Если вам поначалу не совсем понятно, как это должно быть, просто старайтесь, чтобы он больше напоминал русский «ы» - не в точности копировал, но был бы очень близко.

Конечно, это не все распространенные ошибки, с которыми сталкиваются изучающие английский – достаточно, как минимум, вспомнить сложный носовой [ŋ], не имеющий аналогов в русском [w], частые проблемы с [r] и совершенно непривычный для нашего уха [ɜː]. Впрочем, справиться с ними вам вполне по силам: регулярное чтение вслух, просмотр телепередач и подкастов и прослушивание аудиозаписей поможет вам четко усвоить, как правильно произносить те или иные звуки. Более того, вы уже подсознательно будете выговаривать их корректно, копируя аутентичную английскую речь. Пробуйте, мы в вас верим!

Автор статьи: Ирина Петрова, методолог Lim English

School
Скоро озвучим

Подчеркнутые слова озвучены!

Нажимайте их, чтобы прослушать

Комментарии (0)

Пока нет комментариев

Оставить комментарий

Оставляя комментарий, вы принимаете условия Пользовательского соглашения.

- эффективный онлайн-самоучитель
английского языка

Начать бесплатно