Род имен существительных в английском языке

  • 1222
  • 0
 
         
 
род существительных в английском

Наверняка вы не раз задавались вопросом о делении на роды в английском. Существует ли род существительных в английском языке? Как правильно обратиться к женщине доктору? Каким образом разграничить такие родовые понятие, как «лев» и «львица»? Все это вы узнаете из данной статьи.

Правило рода имен существительных в английском заключается в следующем: существительные, относящиеся к мужскому полу, имеют мужской род (man, boy, horse и т.д.).

Существительные женского пола, соответственно, относятся к женскому роду. Вспоминаем примеры: girl, woman и т.д.

В английском языке также есть множество существительных среднего рода. Запомните, какие категории к ним относятся:

  • неодушевленные существительные;
  • существительные, обозначающие явления природы;
  • названия животных;
  • абстрактные существительные.

Если вы хотите рассказать о страхе или дожде, используйте средний род.

Стоит отметить, что многие одушевленные существительные не имеют рода. Например, говоря child, англичане могут говорить и про мальчика, и про девочку. Это же касается двоюродных братьев и сестер, которые заменяются общим понятием cousin. Рассказывая о концерте, англичане скажут singer. Это может означать как певца, так и певицу. В таких случаях род определяется в зависимости от контекста.

Следуя этому правилу, вы сможете понять, как определить род существительных в английском. Однако в каждом правиле есть исключения. В данном случае также. Вы никогда не задавались вопросом, какой род английского существительного ship (корабль)? Запомните, это существительное имеет женский род, хотя для русскоговорящих это непривычно.

Важно усвоить еще несколько исключений:

  • Хотя названия животных относятся к среднему роду и обозначаются местоимением it, это правило не распространяется на животных, которые проживают дома. Вы вполне можете сказать: I have a dog. She likes to play with me.
  • Местоимение she в разговорной речи может употребляться с существительными мужского и среднего рода. Все зависит от ситуации.Например, Turn her a little to the left. В зависимости от контекста это предложение может переводиться, как: Передвинь (мебель, вазон, телевизор) влево.
  • В некоторых случаях мужской и женский род английского существительного выражается по-разному. Говоря о курице, следует сказать hen. А вот петух на английский язык переводится как cock. То же самое касается и определения людей. Для того чтобы рассказать о своем дяде, вы будете использовать слово uncle. Тетя по-английски будет звучать как aunt. Это же правило можно отнести к таким родовым категориям, как брат и сестра brother и sister, соответственно. В английских фильмах вы часто можете услышать фразу Ladies and gentleman, которая переводится леди и джентльмены. Также важно знать о разграничениях рода в супружеской жизни: husband и wife (муж и жена).
  • Также возможны случаи, когда для выражения рода необходимо использование специальных лексических средств. Рассказывая о подруге, следует употребить форму girl-friend. Друг же в английском языке именуется как boy-friend.
  • Для того чтобы подчеркнуть женский род существительных, к ним может добавляться суффикс -ess. Помните, в начале статьи мы вспоминали о львах? Так вот, lion (мужской род) —
  • lioness (женский). Это же правило может касаться профессий, рангов, званий. Говоря о любимом актере, следует употреблять actor, а вот рассказать о любимой актрисе можно с помощью существительного actress. Аналогично создаются пары poet – poetess king – queen и много других.
  • В составных существительных возможна замена мужского рода равноценным существительным женского рода. Наиболее яркий и употребляемый пример – наши любимые бабушки и дедушки: grandfather и grandmother. Еще одним примером могут служить продавец и продавщица. Эти профессии переводятся, salesman и saleswoman.

Таким образом, можно сделать вывод, что род существительного в современном английском в наибольшей мере зависит от пола существительного, а также от его воодушевленности. Род совершенно не влияет на форму существительного, как мы привыкли в русском языке. Эта особенность английского языка делает его легче в изучении, по сравнению с русским. Однако также важно запомнить исключения, которые были приведены выше.

Теперь вы знаете, как правильно обозначить род существительных в английском языке. Эти знания пригодятся вам как во время письменной, так и во время разговорной речи с иностранцами.

Автор блога: Екатерина Иванова, методолог Lim English

Комментарии (0)

Пока нет комментариев

Оставить комментарий

Оставляя комментарий, вы принимаете условия Пользовательского соглашения.

- эффективный онлайн-самоучитель
английского языка

Начать бесплатно