Обе лексические единицы используются для усиления значимости высказывания и придают экспрессивную окраску сказанному.
Поэтому в этой статье мы рассмотрим употребление such и so в английском, разницу между ними и основные моменты, которые требуют особого внимания.
Для начала необходимо понять, в каких случаях употребляется каждая из лексических единиц и что обозначает, чтобы затем сравнить их без особых затруднений.
Итак, давайте начнем с such.
Прилагательное such
Such – это прилагательное, которое переводится как «такая», «такой», «такое», «такие».
Лексическая единица употребляется с существительными или же конструкциями прилаг.+сущ. В любом случае, наличие существительного является обязательным требованием для употребления прилагательного such.
Важный момент: в тех случаях, когда после such идет существительное в единственном числе, после such необходимо ставить неопределенный артикль.
Давайте рассмотрим примеры.
She has such a beautiful voice. – У нее такой красивый голос.
My mom cooks such delicious dishes! – Моя мама готовит такие вкусные блюда!
Jack is such a clever man. – Джек – такой умный мужчина.
I can’t stand such intrusive people! – Я не терплю таких навязчивых людей!
I like such romantic movies. – Я люблю такие романтические фильмы.
They expressed such a brilliant idea. – Они выразили такую замечательную идею.
Внимательно изучите вышеприведенные примеры, ведь они пригодятся, когда мы будем разбираться, в чем заключается such/so разница.
Наречие so
So выступает в предложении в качестве наречия и переводится «так», «очень».
Употребление данной лексической единицы допускается только с наречиями без существительного или прилагательными.
Например:
His skills were so high that he easily passed the test. – Его навыки настолько (=так) высоки, что он с легкостью сдал тест.
He touched me so softly that I held my breath. – Она коснулся меня так нежно, что я задержала дыхание.
She runs so quickly that no one can break her record. – Она так быстро бегает, что никто не может побить ее рекорд.
It was so cold that hot tea couldn’t warm me up. – Было так холодно, что горячий чай не мог согреть меня.
Теперь, когда мы рассмотрели каждую лексическую единицу по-отдельности, можно перейти к их сравнению.
Such VS So
Оба слова переводятся на русский «очень», «такой(ая/ое)», «так». Разница в употреблении such и so легко прослеживается на парных примерах.
Например:
The girl is so beautiful. This is such a beautiful girl! - Девушка очень (=так) красива. Это очень (=такая) красивая девушка!
«таблица-картинка когда употреблять such/когда употреблять so»Устоявшиеся выражение и конструкции с so и such
So и such входят в состав многих устоявшихся словосочетаний.
Например:
- Not so… as имеет значение «не такой как».
This boy is not so smart as his friend. – Этот мальчик не такой умный, как его друг. - Such as переводится «такие как». Употребление such as отлично прослеживается на следующем примере:
Many flowers, such as roses and peonies, bloom in June-July. – Многие цветы, такие как розы и пионы, цветут в июне-июле. - So rarely/so often в значении «так редко/так часто»
He visits his grandparents so often. – Он навещает своих дедушку и бабушку так часто. - So much/so many в значении «так много»
- So little/so few в значении «так мало»
- So…that/such…that имеет значение «такой (настолько)… что».
I was so exhausted that I couldn’t put off my clothes. – Я был настолько изнеможен, что не мог раздеться. - So long = such a long time
I haven’t seen my brother for so long (such a long time). – Я так давно не видела брата! - So far = such a long way
I walked so far (such a long way) from my house. – Я ушел так далеко от дома.
Надеемся, статья была полезна для вас, и вы поняли, чем so отличается от such.
Изучайте английский язык с удовольствием, постепенно углубляя навыки и знания. А наши познавательные статьи помогут усвоить материал легко и быстро.