Сегодня вопрос «Который час?» используют редко – у всех есть часы и смартфоны, которые показывают точное время, в городской среде, как правило, множество циферблатов. Но что, если вы забыли дома телефон, и вам необходимо прийти на встречу к определенному часу, и все это происходит в англоговорящей стране?
Чтобы соблюсти рамки приличия, при обращении к незнакомцам рекомендуем использовать вежливую форму – «Could you tell me the time, please?», что переводится как «Пожалуйста, не могли бы Вы/ты сказать мне, сколько времени?». Еще пара «сдержанных» вариантов – это «Do you know what time it is?» (на русском это бы звучало как «Вы не знаете, сколько сейчас времени?») и «Do you happen to have the time?» (в этом случае вы как бы немного заискиваете и осторожничаете: «Не подскажете, который час?»).
Более короткая и непринужденная форма – «What time is it (now)?» или «What’s the time?» («Сколько времени?»). Ее можно применить по отношению к знакомому/другу или к незнакомцу, если он ваш ровесник или младше вас (не забудьте предварительно извиниться).
Теперь вы знаете, как сказать «Сколько времени?» на английском, причем в различных вариациях. Это поможет даже в незнакомом иностранном городе оставаться пунктуальным.