При знакомстве человек хочет идентифицировать своего собеседника по основным параметрам, один из таких – возраст. Знали ли вы, что по-английски спросить «Сколько тебе лет?» можно несколькими способами?
Самый стандартный способ (и самый известный) – это сказать «How old are you?» («Сколько тебе лет?»), если вам понравилась девушка из соседнего британского села, и нужно проверить ее возраст, но вы не хотите задавать вопрос напрямую, то поинтересуйтесь у ее брата/друга/сестры/собаки «How old is she?» («Сколько ей лет?»). Когда речь идет о парне, к которому стесняетесь подойти, и о котором наводите справки, применяйте «How old is he?» («Сколько ему лет?»).
Еще одним вариантом этого вопроса является «How old will you be turning?», что дословно обозначает «Сколько лет Вам/тебе исполнится?».
Если перед вами взрослая или пожилая женщина, то нужно понимать, что тема достаточно щепетильная, поэтому не забудьте использовать более вежливую форму «Do you mind me asking how old you are?». Тем самым вы сразу убиваете двух зайцев – и уточняете, не против ли дама насчет подобных расспросов, и узнаете количество лет. В переводе значит «Вы/ты не против, если я спрошу, сколько Вам/тебе лет?».
В формальной обстановке (на таможне, в полиции, в госпитале) обычно строят предложение так: «What is your age?» или дословно «Каков Ваш/твой возраст?».
Теперь у вас не должно возникать вопроса, как сказать по-английски «Сколько тебе лет?», ведь указанные словосочетания смогут помочь при знакомстве и общении с разными людьми. Выучив их, вы значительно продвинетесь в освоении навыка «Говорение».