Прощание – это один из базовых элементов диалога в любом языке. Давайте рассмотрим, как сказать по-английски «Пока» в различных ситуациях.
Чаще всего во время прощания друзья и знакомые произносят «Bye» («Пока»). Фразу «bye-bye» можно услышать в диалогах маленьких детей и взрослых. Если вы заметили, что так прощается парень с девушкой, это обозначает, что парочка мило флиртует, и они находятся в состоянии влюбленности.
Слово «Later» («пока, до скорого») применяется в непринужденной обстановке, иногда по окончании звонка или чата. Это сокращение от «See you later» («До скорого», «Увидимся позже»).
Еще один вариант из сленга – «I'm out!» («Все, пока», «Я сваливаю»).
Среди реп-тусовки распространено прощание «Peace!/Peace out!», что буквально обозначает «Бывай! Пока!». Подружки могут использовать «Ta-ta!», стиляги – «Ciao!» (калька с итальянского, которая звучит очень модно), а те, кто хотят рассмешить окружающих – «Toodle-oo!» (буквально – «Покашеньки!»).
В газете вы встретите не что иное, как «So long» (Пока, счастливо оставаться). Такое сочетание нетипично для разговорной речи.
Выберите наиболее подходящий вариант для своей коммуникативной ситуации!