В разряд общераспространенных глаголов входит to come. Для слова характерна многозначность. Фразовый глагол come разнообразит речевое общение, пополнит лексический запас учащихся.
Фразовые глаголы come с переводом и примерами
К неправильным глаголам относится to come, образует Past Simple путем замены корневого гласного, формы инфинитива и причастия прошедшего времени совпадают:
to come [kʌm] – came [keɪm] – come [kʌm]
Лексическая единица обозначает:
Подходить, приходить |
Help came when it was not expected. Помощь пришла, когда ее не ожидали. |
Приезжать, прибывать |
Why did Sally come from Oslo a week earlier? Почему Сэлли приехала из Осло на неделю раньше? |
Достигать, доходить |
Has the debt come to 500 euros? Долг достиг 500 евро? |
Происходить |
Her aunt comes of an intelligent family. Ее тетя происходит из интеллигентной семьи. |
Случаться |
Why does this come? Почему это случается? |
Доставаться, выпадать |
This occupation came to his brother. Это занятие досталось его брату. |
Фразовые глаголы меняют смысл – окружение лексемы (предлог, наречие, их комбинация) влияют на значение. Рассмотрим фразовые глаголы come с переводом и с использованием примеров.
Come down with
Заболеть – come down with [kʌm daʊn wɪð]
Синонимы: sicken, fall (become) ill
Примеры:
Did Sonya come down with a cold a couple of days ago? – Соня заболела пару дней назад простудой?
Come along
Cопровождать, поправляться, идти, составлять компанию – come along [kʌm əˈlɔŋ]
Синонимы: accompany, go along, appear
Примеры:
Kelly didn't come along with her classmates to the water park. – Келли не пошла со своими одноклассниками в аквапарк.
Tanya asked Lisa to come along with her. – Таня попросила Лизу составить ей компанию.
No one thought that he would come along quickly. – Никто не думал, что он поправится быстро.
Come off
Бросить, оторваться, отклеиваться – come off [kʌm ɔf]
Синонимы: leave, tear, unstick
Примеры:
The handle came off, Mike hardly opened the door. – Ручка оторвалась – Майк едва открыл дверь.
There was a draft in the room, so the fresh wallpaper came off. – По комнате гулял сквозняк, поэтому свежие обои отклеились.
Jane came off the college, didn’t she? –Джейн бросила колледж, правда?
На заметку. В разговорной речи предложения с фразовым глаголом come off переводятся как замолчать:
Oh, come off it! – Да перестань же! (Не гони!)
Come back
Возвращаться – come back [kʌm bæk]
Синонимы: go back, return
Примеры:
Hank swore that he would never come back to this city. – Хэнк поклялся, что никогда не вернется назад в этот город.
Come up
Появляться, подходить, повышаться, приближаться, увеличиваться – come up [kʌm ʌp]
Синонимы: approach, rise up, encounter, arise
Примеры:
The water level in the river was coming up rapidly because of the melting of ice. – Уровень воды в реке стремительно увеличивался из-за таяния льда.
Who came up to Nancy and asked for forgiveness? – Кто подошел к Нэнси и попросил прощения?
The temperature in the bedroom can be slightly come up. – В спальне можно температуру немного повысить.
Friends came up, and the company went fishing. – Появились друзья, и компания отправилась на рыбалку.
They hurried up to get home because a thunderstorm was coming up. – Они торопились попасть домой, потому что приближалась гроза.
Come down
Ниспадать, снижаться, опускаться, падать – come down [kʌm daʊn]
Синонимы: slump, go down, drop, decline, fall
Примеры:
Mary admired how snowflakes were coming down to the ground. – Мэри любовалась, как снежинки падали на землю.
Milk prices have come up. – Цены на молоко снизились.
Did Mila's black hair come down her waist or shoulders? – Черные волосы Милы ниспадали ниже пояса или плечей?
Come over
Приезжать, получать преимущество, переходить на другую сторону, овладеть – come over [kʌm ˈəʊvə]
Синонимы: move, come by, visit, come across
Примеры:
Linda didn't know if her grandmother was coming over or not on Thursday. – Линда не знала, приедет ли ее бабушка или нет в четверг.
Serge came over in that fight. – Серж получил преимущество в том бою.
Did Nina come over to the opposition? – Нина перешла на сторону оппозиции?
This idea came over Henry and did not give him rest. – Эта идея овладела Генри и не давала ему покоя.
Come across
Натолкнуться, восприниматься, казаться, выражать (идеи, мысли) – come across [kʌm əˈkrɔs]
Синонимы: meet, appear, express, interpret, seem
Примеры:
Molly came across some acquaintances unexpectedly. – Молли натолкнулась неожиданно на знакомых.
It is easy to come across this text. – Этот текст легко воспринимать.
At first glance her uncle comes across to be the kindest person, but this is an illusion. – На первый взгляд ее дядя кажется добрейшим человеком, однако это иллюзия.
Sarah could not understand Tom: he came across inconsistently. – Сара не могла понять Тома: он выражал мысли непоследовательно.
Внимание! В просторечье фразовый глагол означает расщедриться:
Does Lucy want those earrings? Come across! – Люси хочет те серьги? Раскошелься!
Come through
Выпутаться из неприятного положения, проникать, остаться в живых – come through [kʌm θruː]
Синонимы: get through, survive, penetrate
Примеры:
Did Willy come through the battle? – Уильям остался в живых во время битвы?
Sandy was pleased that her cousin had come through. – Сэнди была довольна, что ее кузен выпутался из неприятного положения.
Peter came through the house unnoticed, didn’t he? – Питер проник в дом незамеченным, верно?
Использование phrasal verb come в предложениях с примерами поможет активно общаться на английском, придаст речи выразительность и колоритность.