Несмотря на тот факт, что учебники и преподаватели твердят, что в изучаемом языке не существует двойное отрицание, такое понятие как «double negative» все же имеет место быть.
В этой статье мы разберемся, в каких случаях допускается употреблять двойное отрицание в английском и какое значение несут такие конструкции. Лучше всего рассматривать правила использования двойных отрицаний, проводя сравнительные аналогии между родным языком – русским и изучаемым – английским.
Итак, для русскоговорящего населения такое понятие не является чем-то немыслимым. Такие конструкции широко употребляются в языке и часто встречаются как в художественных или публицистических произведениях, так и в разговорной речи.
В английском же ситуация обстоит кардинально противоположным образом. Говоря о двойных отрицаниях, согласно классической теории в этом языке не существует такого понятия, а его употребление категорически запрещается. В отрицательных предложениях допускается наличие лишь одной отрицательной частицы. Тем не менее, такие конструкции все же встречаются в языке в последнее время. Причем не только в повседневных диалогах и беседах, но и речах политиков и известных деятелей.
Давайте рассмотрим пример:
Русское предложение – «Он никогда ничего не помнит.»
Будет переводиться на английский:
– He never remembers anything.
– He always remembers nothing.
Как вы видите, в английском достаточно только одного компонента – одной семантической единицы – чтобы высказывание обозначало отрицание. В данном случае это либо наречие «never», либо неопределённое местоимение «nothing». Глаголы также могут принимать отрицательные формы при помощи частицы not и правил образования времен.
Виды двойного отрицания в английском
В английском языке выделяют два вида двойного отрицания:
- Минус на минус не ровно плюс
Этот вид включает в себя те случаи, когда такой прием используется для усиления отрицания. То есть две негативные единицы употребляются в одном предложении для усиления эффекта отрицания подобно двойному утверждению.
Например:
He doesn’t help me never! – Он никогда мне не помогает!
Изучая грамматику английского, вы не найдете такие примеры, т.к. подобные конструкции противоречат всем правилам структуры английского предложения. Этот вид нельзя назвать нормой, а его употребление говорит о низком уровне знания языка или образования. Поэтому об этом пункте нужно знать, чтобы, встретив его в литературе, не удивляться, но употреблять его не стоит.
- Минус на минус ровно плюс
В этот пункт включены те случаи, когда два отрицательных слова в сочетании образуют утверждение. Наподобие русского «Не могу не согласиться». Согласно правилу такой способ не выходит за рамки «правильной» грамматики и его использование допускается. Зачастую такие высказывания используются в качестве риторического приема.
Например:
Nothing is impossible. – Нет ничего невозможного.
Однако, необходимо следить за конструкциями, чтобы не запутаться или ввести в заблуждение собеседников. Если ваше утверждение обозначало негатив, то два отрицания сменятся на положительную сторону. С какой же целью употребляется двойное отрицание в английском
Несмотря на то что в некоторых случаях допускается наличие двойного отрицания в английских предложениях, не стоит расценивать их как норму. Если вы заметили такие конструкции, они могут сигнализировать о следующем:
- Риторическое усиление, описанное выше
- Низкая культура речи и плохое образование
- В литературе специальный прием, показывающий необразованность персонажа
- Некоторые диалекты языка (например, британский кокни или афроамериканский английский)
Как видите, двойное отрицание в английском языке существует, однако на начальных этапах лучше придерживаться классических конструкций.