Разговорная речь всегда отличается от литературной. Такая разница присутствует во всех языках. Английский не является исключением. Разговорная речь наполнена всевозможными сленговыми выражениями. Поэтому в этой статье мы рассмотрим сокращения wanna, gonna, а также другие варианты, которые могут встретиться в простых диалогах.
Посещая курсы по английскому языку или изучая его дома, вы изучаете литературные нормы. В учебных пособиях даются классические правила. И это правильно. Ведь только усвоив правильную грамматику и лексику, можно продвигаться к совершенствованию владения языком.
Поэтому, будьте готовы к тому, что, если вы отправляетесь в англоязычную страну, некоторые сова или выражения будут отличаться от выученных ранее. Как и в русском языке, носители английского часто используют сленг и просторечия. Почему так происходит? Давайте разберемся.
Причины появления сокращений
Ничего в нашем мире не происходит просто так. На все есть своя причина и следствие. Так и с языком. Это живой организм, который изменяется и подстраивается под нужны своих носителей. Поэтому неудивительно, что со временем его облик видоизменяется. Можно сказать, что язык эволюционируют. В нем появляются новые лексические единицы, диалекты, и т.д.
Сокращения – один из характерных признаков разговорного языка, которому присуща большая фривольность к правилам. Поэтому, именно разговорная речь наиболее подвержена разного рода модификациям. Давайте рассмотрим причины возникновения сокращений.
- Прежде всего, это связано с простотой произношения. Разговорная речь характеризуется беглостью. Зачастую, звуки редуцируются, а слова сливаются в единый поток. Упрощение произношения является главной причиной.
- Различные этнические или социальные группы могут употреблять присущие только их общности сокращения. В таком случае, речь идет также о речевой самоидентификации.
Далее будем говорить о первой группе слов.
Популярные сокращения в английском языке
Ниже рассмотрим gonna, wanna и другие сокращения, которые являются наиболее популярными.
Wanna = want to
Разговорная форма wanna является сочетанием привычного нам глагола want с частицей to. Следовательно, обозначает она то же самое. Wanna будет переводиться как «хотеть». Давайте рассмотрим примеры:
They wanna work here. – Они хотят работать здесь.
She didn’t wanna leave him. – Она не хотела покидать его.
Do you wanna sleep? – Ты хочешь спать?
My dad will wanna visit this place. – Мой отец захочет посетить это место.
Заметьте, что после wanna во всех примерах следует глагол. И это единственно правильная комбинация wanna + глагол. Поэтому, такие варианты как «I wanna a cake – Я хочу пирожное» - неверны. Если вы хотите употребить существительное, тогда подходит только want. Например:
I want a car. – Я хочу машину.
Gonna = going to
Это, наверное, одно из двух наиболее употребляемых сокращений. Вы наверняка слышали его в песнях и фильмах. Давайте теперь разберемся, что значит данная лексическая единица.
Рассматриваемое сокращение расшифровывается как «going to». Здесь нужно быть предельно внимательным, ведь данная комбинация имеет два значения. Итак, gonna может заменить going to только в значении «собираться выполнить что-то». Второе значение going to – «идти куда-либо». В этом смысле нельзя употреблять сокращение. Давайте рассмотрим примеры:
Правильный вариант: He’s gonna buy a new car next month. – Он собирается купить новую машину в следующем месяце.
Неправильный вариант: He’s gonna to a shop to buy apples. – Он едет в магазин, чтобы купить яблоки.
Во втором случае уместен только такой вариант: He’s going to a shop to buy apples.
Заметьте также, что полная формула выглядит как to be + gonna. Не забывайте употреблять вспомогательный глагол-связку в нужном лице с сокращением. То есть:
Верный вариант: She’s gonna buy a dress. – Она собирается купить платье.
Неверный вариант: She gonna buy a dress. – Она собирается купить платье.
Gotta = have got to
Это сокращение употребляется в разговорной речи в значении долженствования.
She gotta be there in an hour. – Она должна быть там через час.
Также сокращение может иметь значение предположения и заменять must be и have got to. В таких случаях gonna следует переводить как «должно быть».
What a nice dress! It’s gotta be expensive! – Какое красивое платье! Должно быть, оно дорогое?
Помимо gotta, wanna и gonna, перевод на русский которых мы рассмотрели выше, вам также могут встретиться сокращения с модальными глаголами. Поэтому давайте уделим внимание и им.
Сокращения с модальными глаголами
Существуют четыре основных сокращения. Все они обозначают нереальные действия.
Coulda = could have V3
Сокращение используется, чтобы обозначить нереальное действие. То есть если говорящий упоминает что-то, что не произошло в силу каких-либо обстоятельств. Например:
They coulda told us that the concert had been canceled. – Они могли сказать нам, что концерт был отменен.
Shoulda = should have V3
Это сокращение имеет значение «следовало бы». Как правило, форма используется, когда необходимо добавить нотку упрека или сожаления.
They shoulda bought more food in a trip. – Им следовало бы купить больше еды в дорогу.
Woulda = would have V3
Такое сокращение используется в диалоге в значении «могла бы произойти».
She woulda be a good engineer. – Она могла бы быть хорошим инженером. (но что-то изменилось в ее жизни, и она не стала)
Musta = must have V3
Эту комбинацию следует переводить как «должно быть». Причем сокращение используется в отношение прошедшего времени.
Sally musta took your bag. – Салли должно быть взяла твою сумку.
Интересный момент: все три модальных глагола употребляются в значении фразеологизма. Так, если вы скажете «coulda shoulda woulda», это будет переводиться как «если бы да кабы».
Если вы испытываете затруднения с произношением выше рассмотренных конструкций, их транскрипция поможет вам правильно выговаривать сокращения. Однако, сокращения для того и придуманы, чтобы облегчить произношение. Поэтому в беглой речи, как правило, с ними не возникает трудностей. Речевой аппарат самостоятельно подстраивается, и слова произносятся без прерываний.
Нужно ли знать сокращения?
Если вы хотите беспрепятственно общаться с носителями языка на бытовом уровне, вы не сможете избежать этой темы. Рассмотренные в данной статье сокращения настолько сильно укоренились в английском, что используются повсеместно. Поэтому, вам необходимо знать их, чтобы поддержать диалог или понять смысл высказывания.
Тем не менее, не стоит начинать изучение иностранного языка с данной темы. Эта и подобные темы относятся к «шлифовке». То есть они интересны тем, кто уже освоил базовый уровень английского. На начальном же этапе это может создает путаницу в голове и усложнить процесс изучения языка. Поэтому, не спешите постигать азы разговорной формы.
Теперь вы знаете все про сокращения wanna, gonna, gotta в английском. Надеемся, у вас не осталось вопросов, и вам понятна разница между рассмотренными лексическими единицами. Изучайте новые темы в других статьях и совершенствуйте иностранный язык.