Разница между travel, trip, journey и voyage

  • 17373
  • 0
 
         
 

Путешествия – одно из самых популярных занятий тысяч людей. Многие отмечают его как свое главное хобби. Поэтому эта тема часто обсуждается в кругу друзей и коллег. Чтобы вы смогли поддержать диалог о путешествиях на английском языке, в этой статье мы поговорим о том, какая же существует разница между travel trip journey voyage.

Как уже упоминалось выше, собеседники часто затрагивают тему путешествий. Ведь если вы говорите об отпуске, командировке или отдыхе, все равно вы расскажете о каком-либо типе поездок.

В английском языке существует несколько слов, которые обозначают «путешествие». Тем не менее, они не являются полными синонимами. Между всеми словами есть определенная разница. Давайте же рассмотрим travel trip journey voyage по очереди.

«путешествие»

Travel

Это наиболее общее слово, которое обозначает «путешествие» как нечто неконкретное. Обычно travel – это однократная длительная поездка/перемещение из одного места в другое. То есть, если вы хотите обозначить свое перемещение без указания конкретики, выбирайте travel.

My travel across Georgia was exciting and memorable. – Мое путешествие по Грузии было увлекательным и запоминающимся.

Зачастую существительное употребляется как неисчисляемое. Тем не менее, иногда вы можете встретить лексическую единицу во множественном числе. Такая особенность характерна для разговорной речи. Также travel может выступать в качестве глагола.

This summer, I traveled to Alaska. – Этим летом я ездил/путешествовал на Аляску.

Travel входит в состав многих полезных разговорных выражений. Вот некоторые из них:

  • Travel about – колесить, объехать.
  • Travel nut – заядлый путешественник.
  • Travel light – путешествовать налегке.

«поездка на туристическом автобусе»

Trip

Это существительное обозначает запланированную непродолжительную поездку. Чаще всего так и переводится «поездка», хотя также имеет значение «путешествие». Лексическая единица довольно общая в своем значении. Если вы знаете цель поездки, посещаете место впервые или поездка занимает мало времени, смело выбирайте trip.

Next week, I’ll have a trip to London. – На следующей неделе в поеду в Лондон.

Слово входит в большой ряд устойчивы выражений. Ниже представлены лишь некоторые.

  • Go on a trip – отправляться в поездку.
  • A business trip – командировка.
  • Have a safe trip! – Удачно добраться!
  • A round trip – поездка туда и обратно.

«путешествие в далекую страну»

Journey

Данная лексическая единица используется для обозначения сухопутных поездок. Как правило, journey – это длительное путешествие на большое расстояние. В этом его главное отличие от trip. Несколько journey составляют один travel.

I will never forget my journey to Hawaii last winter. – Я никогда не забуду свою поездку на Гавайи прошлой зимой.

Часто можно встретить предложения, в которых лексическая единица используется в переносном значении.

Life is a great journey. – Жизнь – это большое путешествие.

«путешествие на корабле по океану»

Voyage

Это слово используется для обозначения морских или космических путешествий. То есть для путешествий на корабле. Зачастую это продолжительные поездки в неизвестные места.

Our voyage across the Atlantic Ocean was great! – Наше путешествие по Атлантическому океану было великолепным!

Слово входит в состав устоявшегося выражения «a voyage of discovery», которое имеет значение «знакомство с чем-либо неизведанным».

Если вы хотите акцентировать внимание на морском путешествии с целью отдыха и любования морской гладью, у voyage есть синоним «cruise». В русском также есть слово «круиз».

Надеемся, вы поняли, в чем разница между словами travel trip journey voyage, и у вас не возникнет трудностей при обсуждении этой темы на английском языке.

Автор блога: Екатерина Иванова, методолог Lim English

Комментарии (0)

Оставить комментарий

Оставляя комментарий, вы принимаете условия Пользовательского соглашения.

Похожие статьи

- эффективный онлайн-самоучитель
английского языка

Начать бесплатно