Многие лексические единицы в английском языке могут вызывать вопросы у тех студентов, которые лишь начинают постигать азы иностранного языка.
Подобно русскому языку, некоторые слова имеют схожие значения. Одной из таких пар выступают глаголы go и come.
Поэтому в этой статье давайте поговорим о том, в чем же заключается разница между go и come.
Зачастую оба глагола при переводе имеют значение «приходить, идти», чем и вызывают вопросы у студентов. Несмотря на то что некоторые переводы лексических единиц совпадают, в целом глаголы имеют противоположные значения.
Давайте разбираться в этом вопросе.
Глагол go
Это один из самых многозначных глаголов английского языка. Он входит в состав многочисленных фразовых глаголов и идиом.
В зависимости от контекста он может принимать одно из десятков значений.
«глагол go»Между тем, если свести его значения к общему знаменателю, то можно выделить обобщенное значение.
Так, получается, что глагол go используется, когда необходимо обозначить «действие движения, происходящее по направлению от говорящего».
Давайте рассмотрим примеры:
My sister goes to the museum. – Моя сестра идет в музей. (удаляется от своего настоящего местоположения)
I need to go. – Мне нужно идти. (удаляться от собеседника/места происхождения диалога)
Проверить правильность выбранного глагола в данном случае можно путем синонимической замены. Если глагол в вашем предложении можно заменить глаголами «покидать», «уходить», тогда go – верный выбор.
Глагол come
Прежде чем анализировать чем go отличается от come, давайте рассмотрим второй глагол более детально. Come также имеет несколько десятков значений, входит в состав фразеологизмов и фразовых глаголов. Это один из наиболее распространённых глаголов иностранного языка. «глагол come»
Come переводится на русский «приходить», «приезжать», «прибывать».
Несмотря на то что в некоторых случаях глагол имеет сходное значение с вышерассмотренной лексической единицей, они имеют противоположные значения.
Если go обозначает направление «от говорящего», то come, напротив, служит для обозначения «действий, происходящих по направлению к говорящему».
Например:
My brother wants you to come to our party. – Мой брат хочет, чтобы ты пришла на нашу вечеринку. (пришла по направлению к говорящему)
She will come to my office tomorrow. – Она придет ко мне в офис завтра. (придет в определённую точку, где находится говорящий)
Разница между двумя лексическими единицами
«Go VS Come»Иногда довольно непросто уловить эту тонкую лексическую грань между направлением движения и выбором правильного глагола. Это нужно чувствовать.
С практикой вы будете без ошибок на подсознательном уровне выбирать необходимый глагол.
Чтобы легче запомнить в чем разница между come и go, усвойте следующие два правила:
- Go используется для обозначения движения от настоящего местоположения говорящего или объекта высказывания к определенной точке.
- Come служит для обозначения движения от определенной точки к настоящему местоположению говорящего или объекта речи.
Come Back VS Go Back
В рамках данного вопроса также надо уделить внимание фразовым глаголам come back и go back.
В них разницу уловить еще труднее, ведь она исключительно речевая.
Употребляя come back мы констатируем результат действия, в то время как go back делает акцент на длительность действия.
Давайте рассмотрим пример и сравним два варианта.
«Go Back VS Come Back»My sister came back home late yesterday. – Вчера моя сестра вернулась (возвратилась) домой поздно. (результат)
My sister goes back home as she has forgotten her tablet. – Моя сестра возвращается домой, т.к. она забыла планшет. (длительность действия)
Данная ситуация напоминает употребление простых и длительных временных форм, где длительные времена предназначены для подчеркивания длительности действия, а простые – для констатации результата совершившегося действия.
Надеемся, статья была полезна и понятна для вас, и вы не будете задаваться вопросом какой же глагол выбрать в конкретной речевой ситуации.